2009/3/29 Uwe Stöhr
> nick schrieb:
>
> Ok, I think that I can make a Russian translation of LyX's strings.
>> But I wonder if I can start from russian "ru.po" instead of Ukrainian
>> "uk.po".
>>
>
> Of course you can also start from ru.po. Use what suits you the most.
>
> regards Uwe
>
Nick yo
nick schrieb:
Ok, I think that I can make a Russian translation of LyX's strings.
But I wonder if I can start from russian "ru.po" instead of Ukrainian
"uk.po".
Of course you can also start from ru.po. Use what suits you the most.
regards Uwe
Ok, I think that I can make a Russian translation of LyX's strings.
But I wonder if I can start from russian "ru.po" instead of Ukrainian
"uk.po".
It seems to me that it already has many translated strings, so I could
just translate fuzzy/untranslated strings in "ru.po". (And of course I can
tak
On Sun, 15 Mar 2009, nckg wrote:
If this layout could be of any use for other people, I would like to upload
it to LyX website.
(However I haven't found a "register" option there, so I am writing here.)
Hi Nick,
If you´d like, I can send you the password for uploading files off-list.
Othewis
nckg schrieb:
I've made a LyX layout which customizes "Theorems (AMS)" module the
following way:
1) Titles of theorems are translated to Russian language
Translating stings is automatically done by LyX. The problem is that we don't have actually a
Russian translation of LyX's strings:
http:/
ut the document.
If this layout could be of any use for other people, I would like to upload
it to LyX website.
(However I haven't found a "register" option there, so I am writing here.)
With best regards,
Nick.
--
View this message in context:
http://n2.nabble.com/upload-a-custom