Re: [mkgmap-dev] mixed index branch merge

2015-02-14 Thread Alexandre Loss
Hi guys, The stopwords are very important for Brazilian's maps, because more than 90% of our street names are prefixed with its kind. Examples: Rua Paris, Avenida Antônio de Castro, Avenida Afonso Pena, etc. Avenida (avenue), Rua (road), etc are prefixes. These prefixes will be included in the

Re: [mkgmap-dev] mixed index branch merge

2015-02-14 Thread Colin Smale
The stopword processing should be language-specific and not (solely) based on admin boundaries... One man's stopword is another man's significant proper name. I agree that the languages which prefix the road type (like French and Spanish) are most in need of this, but it is a little less

Re: [mkgmap-dev] mixed index branch merge

2015-02-14 Thread Marko Mäkelä
On Sat, Feb 14, 2015 at 09:57:49AM -0200, Alexandre Loss wrote: So, my suggestion is exactly that: allow the users to define their own stopwords. Yes, I agree on that. But, could it be done in the style files based on the administrative boundaries, similar to how the admin levels are

Re: [mkgmap-dev] mixed index branch merge

2015-02-14 Thread Andrzej Popowski
Hi, in my opinion stopwords sholud be dependent on country code and should be defined in style or in definition of local parameters, the same way like zip code before street name. Style would be preferred, since definitions can be included in default style, where contribute many people.

Re: [mkgmap-dev] mixed index branch merge

2015-02-14 Thread Marko Mäkelä
On Sat, Feb 14, 2015 at 01:23:18PM +0100, Colin Smale wrote: The stopword processing should be language-specific and not (solely) based on admin boundaries... One man's stopword is another man's significant proper name. Sure, but I would guess that there is an admin boundary around a

Re: [mkgmap-dev] mixed index branch merge

2015-02-14 Thread Paco Tyson
Hi all, In French, from the top of my head, I can think of : Rue, Ruelle, Avenue, Boulevard, Quai, Chaussée, Route, Cour, Cours, Cité, Chemin, Place, Esplanade, Passage, Allée, Carrefour, Sentier, Square, Villa. This list is without a doubt not complete but should cover more than 95% of

Re: [mkgmap-dev] mixed index branch merge

2015-02-14 Thread Colin Smale
What about multi-lingual countries such as Belgium or Switzerland? I think the primary factor should be language, not country. Belgian French, French French and Swiss French are probably similar enough for these purposes that they can share a solution. But Belgian French and Belgian Dutch are

Re: [mkgmap-dev] mixed index branch merge

2015-02-14 Thread Gerd Petermann
Hi all, wouldn't it be easier to let mkgmap report those words which appear in more than n (e.g. 20) roads and use that list to produce a user-defined list of stop-words? Gerd From: paco.ty...@free.fr Date: Sat, 14 Feb 2015 15:06:16 +0100 To: mkgmap-dev@lists.mkgmap.org.uk Subject: Re:

Re: [mkgmap-dev] mixed index branch merge

2015-02-14 Thread thesurveyor
Hi Rue, Ruelle, Avenue, Boulevard, Quai, Chausse, Route, Cour, Cours, Cit, Chemin, Place, Esplanade, Passage, Alle, Carrefour, Sentier, Square, Villa. This list is without a doubt not complete but should cover more than 95% of named addresses in France. They should only be ignored from

Re: [mkgmap-dev] mixed index branch merge

2015-02-14 Thread Andrzej Popowski
Hi, What about multi-lingual countries such as Belgium or Switzerland? Good remark. I think we can set mkgmap:stopwords directly too, without defining intermediate variable for language. These definitions would be evaluated per each object, we could change stopwords when using for example

Re: [mkgmap-dev] mixed index branch merge

2015-02-14 Thread Marko Mäkelä
On Sat, Feb 14, 2015 at 03:57:21PM +0100, Colin Smale wrote: What about multi-lingual countries such as Belgium or Switzerland? Or multi-lingual cities, such as Montréal in Canada? But, is this really an issue? Street signs may be in two or more languages, saying Foo Street and Rue Foo for

Re: [mkgmap-dev] mixed index branch merge

2015-02-14 Thread Colin Smale
On 2015-02-14 20:45, Marko Mäkelä wrote: On Sat, Feb 14, 2015 at 03:57:21PM +0100, Colin Smale wrote: What about multi-lingual countries such as Belgium or Switzerland? Or multi-lingual cities, such as Montréal in Canada? But, is this really an issue? Street signs may be in two or more

Re: [mkgmap-dev] mixed index branch merge

2015-02-14 Thread Andrzej Popowski
Hi, I can't imagine someone wanting all the languages in the map at the same time. Can the Garmin format even handle that? City Navigator maps support multiple languages. Street names change, when you change language settings in GPS. For example, if you use German, then street name is