Hi guys,
The stopwords are very important for Brazilian's maps, because more than
90% of our street names are prefixed with its kind. Examples:
Rua Paris, Avenida Antônio de Castro, Avenida Afonso Pena, etc.
Avenida (avenue), Rua (road), etc are prefixes.
These prefixes will be included in the
The stopword processing should be language-specific and not (solely)
based on admin boundaries... One man's stopword is another man's
significant proper name.
I agree that the languages which prefix the road type (like French and
Spanish) are most in need of this, but it is a little less
On Sat, Feb 14, 2015 at 09:57:49AM -0200, Alexandre Loss wrote:
So, my suggestion is exactly that: allow the users to define their own
stopwords.
Yes, I agree on that. But, could it be done in the style files based on
the administrative boundaries, similar to how the admin levels are
Hi,
in my opinion stopwords sholud be dependent on country code and should
be defined in style or in definition of local parameters, the same way
like zip code before street name.
Style would be preferred, since definitions can be included in default
style, where contribute many people.
On Sat, Feb 14, 2015 at 01:23:18PM +0100, Colin Smale wrote:
The stopword processing should be language-specific and not (solely)
based on admin boundaries... One man's stopword is another man's
significant proper name.
Sure, but I would guess that there is an admin boundary around a
Hi all,
In French, from the top of my head, I can think of :
Rue, Ruelle, Avenue, Boulevard, Quai, Chaussée, Route, Cour, Cours, Cité,
Chemin, Place, Esplanade, Passage, Allée, Carrefour, Sentier, Square, Villa.
This list is without a doubt not complete but should cover more than 95% of
What about multi-lingual countries such as Belgium or Switzerland? I
think the primary factor should be language, not country. Belgian
French, French French and Swiss French are probably similar enough for
these purposes that they can share a solution. But Belgian French and
Belgian Dutch are
Hi all,
wouldn't it be easier to let mkgmap report those words
which appear in more than n (e.g. 20) roads and use that list to
produce a user-defined list of stop-words?
Gerd
From: paco.ty...@free.fr
Date: Sat, 14 Feb 2015 15:06:16 +0100
To: mkgmap-dev@lists.mkgmap.org.uk
Subject: Re:
Hi
Rue, Ruelle, Avenue, Boulevard, Quai, Chausse, Route, Cour, Cours, Cit, Chemin, Place, Esplanade, Passage, Alle, Carrefour, Sentier, Square, Villa.
This list is without a doubt not complete but should cover more than 95% of named addresses in France.
They should only be ignored from
Hi,
What about multi-lingual countries such as Belgium or Switzerland?
Good remark. I think we can set mkgmap:stopwords directly too, without
defining intermediate variable for language.
These definitions would be evaluated per each object, we could change
stopwords when using for example
On Sat, Feb 14, 2015 at 03:57:21PM +0100, Colin Smale wrote:
What about multi-lingual countries such as Belgium or Switzerland?
Or multi-lingual cities, such as Montréal in Canada?
But, is this really an issue? Street signs may be in two or more
languages, saying Foo Street and Rue Foo for
On 2015-02-14 20:45, Marko Mäkelä wrote:
On Sat, Feb 14, 2015 at 03:57:21PM +0100, Colin Smale wrote:
What about multi-lingual countries such as Belgium or Switzerland?
Or multi-lingual cities, such as Montréal in Canada?
But, is this really an issue? Street signs may be in two or more
Hi,
I can't imagine someone wanting all the languages in the map at the
same time. Can the Garmin format even handle that?
City Navigator maps support multiple languages. Street names change,
when you change language settings in GPS. For example, if you use
German, then street name is
13 matches
Mail list logo