Re: [Moses-support] Transliteration Support in Moses

2014-06-08 Thread Nadir Durrani
6 2.718 ||| 0-0 1-1 1-2 2-3 ||| 1 2 1 > > > What do the values 1 2 1 are for ? > > Also does moses use the alignments 0-0 and 1-1 etc to give translations. > > Thanks > Megha > -- next part -- > An HTML attachment was scrubbed... > URL: > ht

Re: [Moses-support] Transliteration Support in Moses

2014-06-08 Thread karan singla
I made an implementation of a transliteration package from English-2-Indian Languages(including Hindi). I guess there are other packages also available. link to package : https://github.com/ksingla025/Motech_Transliterate/ you can use it as a post-processing tool, for words which are OOV or un-tra

[Moses-support] Mert-moses XML files

2014-06-08 Thread Cyrine NASRI
Hello, I have a question concern Mert-moses: Is it possible in Moses to do Mert on XML files? Is there any option to do this, or should i delete the XML tags manually before doing MERT? Thank you in advance Bests Cyrine ___ Moses-support mailing list

[Moses-support] Transliteration Support in Moses

2014-06-08 Thread Shahid Khan
Hi, Is there a module to transliterate OOV words in Moses? Or any standalone transliteration toolkit to do this? I am trying to translate some English data into Hindi. Our system is based on the data provided for WMT this year and some additional in-domain data. But the number of OOVs is still ma

Re: [Moses-support] Error in Phrase-Table-Triangulation

2014-06-08 Thread Hieu Hoang
the 1 2 1 are the counts. They are used for debug and can be ignored, they aren't used for decoder. the word alignments 0-0 and 1-1 are used by some new feature functions but not by the basic feature functions. If you don't want to create them, then leave them out On 8 June 2014 12:37, Megha Jhu

[Moses-support] Error in Phrase-Table-Triangulation

2014-06-08 Thread Megha Jhunjhunwala
Hello, I am trying to do phrase-table triangulation to generate a new phrase-table. But I am not being able to figure what the last 3 values in the phrase-table signify. પીઠના for ex : દુખાવાથી પીડિત ||| पाठदुखीचे शिकार ||| 0.00864127194755 8.337659958e-08 0.00432064057394 1.13306222125e-06 2.718