[Moses-support] PhD Position in Edinburgh

2022-11-21 Thread Alexandra Birch
FULLY FUNDED FOUR-YEAR PHD STUDENTSHIPS - UKRI CENTRE FOR DOCTORAL TRAINING IN NATURAL LANGUAGE PROCESSING Based at the University of Edinburgh: in conjunction with the School of Informatics and School of Philosophy, Psychology and Language Sciences. Deadlines: * Non UK :25th November 2022

[Moses-support] Second Call for Papers for 1st Workshop on Neural Machine Translation

2017-03-01 Thread Alexandra Birch
Friday April 21, 2017 - Notification of acceptance: Friday May 19, 2017 - Camera ready submission due: Friday May 26, 2017 - Early registration deadline (ACL'17): TBD - Workshop: August 3 or 4, 2017 Workshop Organizers - Alexandra Birch (Edinburgh) -

[Moses-support] Call for Papers: 1st Workshop on Neural Machine Translation

2017-01-11 Thread Alexandra Birch
Friday April 21, 2017 - Notification of acceptance: Friday May 19, 2017 - Camera ready submission due: Friday May 26, 2017 - Early registration deadline (ACL'17): TBD - Workshop: August 3 or 4, 2017 Workshop Organizers - Alexandra Birch (Edinburgh) -

Re: [Moses-support] low Accuracy

2015-07-02 Thread Alexandra Birch
Hi Fatma, Models are routinely trained with millions of parallel sentence pairs. You need more data. Please read the Moses software documentation, and Philipp Koehn's book for more background. Lexi On Thu, Jul 2, 2015 at 9:42 AM, fatma elzahraa Eltaher < fatmaelta...@gmail.com> wrote: > Dear Al

[Moses-support] Segfaulting with WordTranslationFeature

2015-04-17 Thread Alexandra Birch
Hi there, I have a seg fault with a normal master branch of Moses from 1 month ago, on a normal seeming test sentence. This was an en-cs system, and it translated the first 6000+ sentences fine. It also translates a short version of the sentence fine. So "Daniel , the previous owner" translates

Re: [Moses-support] Delvin et al 2014

2014-11-26 Thread Alexandra Birch
OK, Here is 1-4: 1. You would normally train bilingual lm on the same corpus as the SMT model, but it is not required 2. Yes, but there are also other ways to make training faster which you might want to explore 3. Yes it is important that the bilingual lm corpus matches the format that will be p

Re: [Moses-support] Meaning to language arguments for train-model.perl?

2014-11-13 Thread Alexandra Birch
Hi Kenneth, In train-model.perl, the -e and -f arguments are used to determine filenames and extensions so they could easily be changed to src and tgt within the script. But Tom has a handle on how this could be painful to change in the wrapper code. clean-corpus-n.perl doesn't have a -e and -f ar

Re: [Moses-support] KenLM memory usage

2014-03-20 Thread Alexandra Birch
the phrase tables and the translation process itself (I > > guess this is actually the problem). Lazy loading was unbearably slow > > for me with the above mentioned configuration, but I was using 64 > > threads in total, so a lot of concurrent disk access happing, no wonder &g

Re: [Moses-support] KenLM memory usage

2014-03-20 Thread Alexandra Birch
use it because the disk does not have to seek during decoding. Lazy loading works best with local disk and is not recommended for networked filesystems. On Thu, Mar 20, 2014 at 2:32 PM, Alexandra Birch wrote: > Hi there, > > I want to run 4 MT servers at the same time on a machine wit

[Moses-support] KenLM memory usage

2014-03-20 Thread Alexandra Birch
Hi there, I want to run 4 MT servers at the same time on a machine with limited memory. Kenlm seems to reserve the amount of memory which the language model would have taken if it had been loaded into memory. So I don't have enough memory to run all these servers and the machine grinds to a halt i

Re: [Moses-support] Optimizing with lr-score

2012-06-12 Thread Alexandra Birch
Hi Yvette, Barry was spot on as usual. The code is in a branch: svn co https://mosesdecoder.svn.sourceforge.net/svnroot/mosesdecoder/branches/mert-mtm5/ moseslrscore You could also use the latest version of moses and just take the files I changed for this branch. There weren't too many. There