Re: [Moses-support] detecting if a translation is machine or human translation

2018-04-06 Thread Kenneth Heafield
Google watermarked their translation output: https://research.google.com/pubs/archive/37162.pdf Would be good to check if they're still doing this with neural systems. On 04/06/2018 09:14 AM, Mathias Müller wrote: > Hi Ryan > > My two cents: > > First of all, a way of detecting Google-translat

Re: [Moses-support] detecting if a translation is machine or human translation

2018-04-06 Thread Mathias Müller
Hi Ryan My two cents: First of all, a way of detecting Google-translated text might be to take the original text and run it through Google Translate (if they have access to an API, I mean). Then see if an alleged machine translated-text is similar to this. Here is another pointer to literature

Re: [Moses-support] detecting if a translation is machine or human translation

2018-04-05 Thread Philipp Koehn
Hi, there has been some work on this. See Section 2.4 in http://www.aclweb.org/anthology/W16-2347 for some references. The main ideas are to look for properties of machine translation - i.e., that is very literal and may have certain systematic errors. This is a hard problem, though. -phi On

[Moses-support] detecting if a translation is machine or human translation

2018-04-05 Thread Ryan Coughlin
Hi all, Hope you all had a happy Easter and are having a good spring (or autumn). One of the admins from Open Subtitles asked me if I knew of a way to detect if a translation was machine or machine or human translation. The website seems to have a lot of submissions that are simply Google tra