[NTG-context] Re: metafun manual

2004-08-31 Thread Jojo
+++ Hans Hagen [31/08/04 10:25 +0200]: > Jojo wrote: > > >Would you plan to release a Chinese version? I am glad to be a volunteer translate > >for that. > > > > > could be a challenge, remind me later (once the source code of the manual is stable > translation should be no problem) Best wis

[NTG-context] Re: verbatim pseudo-code

2004-08-31 Thread Nikolai Weibull
* Nikolai Weibull <[EMAIL PROTECTED]> [Aug 31, 2004 17:20]: > What I really need to know now (I got a small implementation I want to > try out) is how to install the verbatim environment and then how to try > it out. OK. Here's a preliminary implementation. Perhaps using a verbatim environment c

Re: [NTG-context] utility file analysis : another run needed

2004-08-31 Thread jean-pierre le narzul
Hi, I tried what you suggested but the tuo files are the same ... I am joining .tar.gz of the (simplified) project as Patrick asked. thanks to everybody for help essai.tar.gz Description: GNU Zip compressed data jean-pierre Le 31 août 04, à 09:54, Hans Hagen a écrit : jean-pierre le narzul wrot

[NTG-context] Re: verbatim pseudo-code

2004-08-31 Thread Nikolai Weibull
* Nikolai Weibull <[EMAIL PROTECTED]> [Aug 31, 2004 16:00]: > I would like to create a verbatim environment for writing pseudo-code > in. Anyone have any suggestions/hints on how to go about it. I've > looked at verb-*.tex, but they don't enlighten much. > I basically want simple stuff like pseu

[NTG-context] verbatim pseudo-code

2004-08-31 Thread Nikolai Weibull
I would like to create a verbatim environment for writing pseudo-code in. Anyone have any suggestions/hints on how to go about it. I've looked at verb-*.tex, but they don't enlighten much. I basically want simple stuff like pseudo-code you'd find in one of Knuth's books or anything by Aho, Sethi

[NTG-context] Re: Footnotes in margin? (HELP!)

2004-08-31 Thread Steffen Wolfrum
Maybe the wrong height is calculated? When we have the normal situation footnote per page, the space available is spilt for text and footnotes. In our margin construction now it seems to be still the same. When we would use the footnotes as endnotes, TeX would calculated the text per page for t

Re: [NTG-context] \setupinteractionscreen and translation failure

2004-08-31 Thread Vit Zyka
I also don't know what exactly to do to fully support the three special letters (and their uppercase equvalent) Ä,Å,Å,Ä,Å,Å (\v{c},\v{s},\v{z}, ...). In 'cont-usr.tex' I simply copied \installlanguage [\s!sl] [\s!mapping={il2,ec},\s!encoding={il2,ec}] although I have no idea if it is correct or n

Re: [NTG-context] \setupinteractionscreen and translation failure

2004-08-31 Thread Hans Hagen
Mojca Miklavec wrote: ... well, I forgot to add the files in my mail. Here they are. the right files are in the alpha i uploaded a while ago (don't use your own lang-sla and conr-usr any more!) Hans -

Re: [NTG-context] \setupinteractionscreen and translation failure

2004-08-31 Thread Hans Hagen
Mojca Miklavec wrote: Since my last MikTeX update (pdfeTeX 3.141592-1.20a-rc7.1-2.1, ConTeXt 2004.8.15) the line \setupinteractionscreen[option=max] doesn't have any effect any more (the same .tex document as before produces diffrent output - I can't get the whole-screen output any more). *** *

Re: [NTG-context] Re: alpha version low level english

2004-08-31 Thread Hans Hagen
btw, i uploaded a new alpha Han s - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | fax: 038 477 53 74 | www.pragma-ade.com

Re: [NTG-context] Re: alpha version low level english

2004-08-31 Thread Hans Hagen
Adam Lindsay wrote: I uploaded the upcoming release, http://www.pragma-ade.com/context/alpha This version is low level english (commands, keywords, values). It is Very cool. I can't imagine how huge a job this was. While looking through mult-com and -con, I noticed a few capitalised words

Re: [NTG-context] Bold math

2004-08-31 Thread Hans Hagen
Sytse Knypstra wrote: At 8/30/2004 10:50, you wrote: Is there a "simple" way to get bold (, |, *, and ) in math? nikolai I don't know how to get them in the standard cmr fonts, but I have the lucida fonts installed and realised these bold characters as follows: \definetypeface [mainface]

Re: [NTG-context] Bold math

2004-08-31 Thread Sytse Knypstra
At 8/30/2004 10:50, you wrote: Is there a "simple" way to get bold (, |, *, and ) in math? nikolai I don't know how to get them in the standard cmr fonts, but I have the lucida fonts installed and realised these bold characters as follows: \definetypeface [mainface] [rm] [serif] [lu

Re: [NTG-context] Re: metafun manual

2004-08-31 Thread Hans Hagen
Jojo wrote: >Would you plan to release a Chinese version? I am glad to be a volunteer translate >for that. > > could be a challenge, remind me later (once the source code of the manual is stable translation should be no problem) Hans ---

Re: [NTG-context] metafun manual

2004-08-31 Thread Hans Hagen
ishamid wrote: Stupid question;-) Can Metafun work with e-tex/aleph--dvipdfmx? As you know I am contemplating actually learning meta for the Arabic project... it will work when some bug in dvipdfmx is solved (some interference between direct code and cm matrices); i mailed about it with Chof c

Re: [NTG-context] utility file analysis : another run needed

2004-08-31 Thread Hans Hagen
jean-pierre le narzul wrote: Hi, When I launch texexec --pdf ., it runs several times (6 or 7) before ending with the following message : "utility file analysis : another run needed" The pdf seems to be correct but it takes long to be generated . Any idea of the problem ? it looks like