[NTG-context] Re: Japanese

2024-03-16 Thread Wolfgang Schuster
Otared Kavian schrieb am 14.03.2024 um 14:48: Dear Emmanuel, Thank you for your reply: indeed I understand your approach, which is quite efficient. I am not at all good in coding, so I naively thought there would be a way for your setup to retrieve the information it needs from what the user

[NTG-context] Re: Japanese

2024-03-15 Thread luigi scarso
[probably off-topic , my apologies ] For a project in my spare time (i.e. no deadlines) I am collecting all kind of info I can find on the net (so free/non free fonts, books , specs, images raster /vectorial..whatever) on the Kaiti (楷体) or “Regular style” https://fonts.google.com/knowledge/type_i

[NTG-context] Re: Japanese

2024-03-14 Thread Otared Kavian
Dear Emmanuel, Thank you for your reply: indeed I understand your approach, which is quite efficient. I am not at all good in coding, so I naively thought there would be a way for your setup to retrieve the information it needs from what the user is doing. Maybe once things are settled, Hans an

[NTG-context] Re: Japanese

2024-03-14 Thread Emanuel Han via ntg-context
Dear Otared, when you read the lua code in the first \directlua{}, you should realize that the dimensions of almost all layout elements are depending on the value of my lua variable "paperSize". Thanks to defining the paper size first in lua, I can apply calculations of numeric values. The val

[NTG-context] Re: Japanese

2024-03-13 Thread Otared Kavian
Hi Emmanuel, Thank you so much for the new setup for writing Japanese: I tested with both files, and noticed that with the new version the output looks great. I have a question about the code in the \directlua{} part of your setup: why, for instance, the paperSize = « B5" is defined «

[NTG-context] Re: Japanese

2024-03-11 Thread Wolfgang Schuster
Emanuel Han via ntg-context schrieb am 10.03.2024 um 17:43: Hi all, I added https://wiki.contextgarden.net/Chinese_Japanese_and_Korean#Meeting_the_JIS_X_4051_Requirements_for_Japanese_Text_Layout with attached working example code and to-do list. Thanks for any contributions! The working exa

[NTG-context] Re: Japanese

2024-03-10 Thread Jean-Pierre Delange
Emanuel, Your sample seems to work fine on CTX MKIV 2024.01.24 version , as far as I see the final PDF output. And ConTeXt doesn't complain, even in the log ! Best//JP Le 10/03/2024 à 17:43, Emanuel Han via ntg-context a écrit : Hi all, I added https://wiki.contextgarden.net/Chinese_Japan

[NTG-context] Re: Japanese

2024-03-10 Thread Emanuel Han via ntg-context
Hi all, I added https://wiki.contextgarden.net/Chinese_Japanese_and_Korean#Meeting_the_JIS_X_4051_Requirements_for_Japanese_Text_Layout with attached working example code and to-do list. Thanks for any contributions! The working example code is still a work in progress. Its text layout output me

[NTG-context] Re: Japanese

2024-03-02 Thread Wolfgang Schuster
Emanuel Han schrieb am 01.03.2024 um 16:23: Dear Wolfgang, thank you for your valuable remarks. I integrated them, see corrected attached example. Yes, correct layout examples exist. They're all showing vertical writing, but the rules and principles are exactly the same for horizontal writi

[NTG-context] Re: Japanese

2024-03-01 Thread Henning Hraban Ramm
Am 01.03.24 um 16:23 schrieb Emanuel Han via ntg-context: I made manual corrections to scrp-cjk.lua, but with no effect to the ConTeXt output of my example. Do I have to recompile ConTeXt first? Not compile the engine (luametatex), but re-make the ConTeXt format with context --make and to be on

[NTG-context] Re: Japanese

2024-03-01 Thread Emanuel Han via ntg-context
Dear Wolfgang, thank you for your valuable remarks. I integrated them, see corrected attached example. Yes, correct layout examples exist. They're all showing vertical writing, but the rules and principles are exactly the same for horizontal writing. position of the headers and footers: https://

[NTG-context] Re: Japanese

2024-03-01 Thread Wolfgang Schuster
Emanuel Han via ntg-context schrieb am 01.03.2024 um 13:08: Dear all, thanks for your contributions. Sure I'll update the https://wiki.contextgarden.net/Chinese_Japanese_and_Korean hopefully with the help of Jeong Dal and others as soon as things are sorted out. In attached example, the open

[NTG-context] Re: Japanese

2024-03-01 Thread Emanuel Han via ntg-context
Dear all, thanks for your contributions. Sure I'll update the https://wiki.contextgarden.net/Chinese_Japanese_and_Korean hopefully with the help of Jeong Dal and others as soon as things are sorted out. In attached example, the opening Brackets (I marked them with \color[red]{【} and \color[red]

[NTG-context] Re: Japanese

2024-02-29 Thread luigi scarso
On Wed, 28 Feb 2024 at 20:53, Emanuel Han via ntg-context < ntg-context@ntg.nl> wrote: > Thank you all for your suggestions and contributions to the wiki. > > I don't intend to nag, but when looking at what ConTeXt is producing, I > need to state that the result is still far away from a properly t

[NTG-context] Re: Japanese

2024-02-29 Thread Jeong Dal via ntg-context
Hi, In Korea, LaTeX is popular rather than ConTeXt since mathematicians initiated the use of TeX in Korea and they use LaTeX mainly. But right now, there are so many non-math people who developed many things for Korean & LaTeX. Many years ago, Hans and Taco visited the seminar held by KTUG. The

[NTG-context] Re: Japanese

2024-02-28 Thread Wolfgang Schuster
Emanuel Han via ntg-context schrieb am 28.02.2024 um 20:51: Thank you all for your suggestions and contributions to the wiki. I don't intend to nag, but when looking at what ConTeXt is producing, I need to state that the result is still far away from a properly typeset Japanese text. So the

[NTG-context] Re: Japanese

2024-02-28 Thread Henning Hraban Ramm
Am 28.02.24 um 20:51 schrieb Emanuel Han via ntg-context: Thank you all for your suggestions and contributions to the wiki. I don't intend to nag, but when looking at what ConTeXt is producing, I need to state that the result is still far away from a properly typeset Japanese text. That’s th

[NTG-context] Re: Japanese

2024-02-28 Thread Emanuel Han via ntg-context
Thank you all for your suggestions and contributions to the wiki. I don't intend to nag, but when looking at what ConTeXt is producing, I need to state that the result is still far away from a properly typeset Japanese text. So the nihongo script which comes with ConTeXt handles line breaks / lin

[NTG-context] Re: Japanese

2024-02-28 Thread Jean-Pierre Delange
Hi Hraban ! I also used to write this, if the main language is European : \definefallbackfamily [mainface] [rm] [ipamincho] [range=cjkunifiedideographs] Hope this is useful anymore, JP Le 28/02/2024 à 18:34, Henning Hraban Ramm a écrit : Am 28.02.24 um 08:34 schrieb Otared Kavian: Dear Da

[NTG-context] Re: Japanese

2024-02-28 Thread Henning Hraban Ramm
Am 28.02.24 um 08:34 schrieb Otared Kavian: Dear Dalyoung, Thank you very much for your insight. I downloaded the Noto Serif JP fonts and set up a fontfamily as you indicated, by adding \setscript[nihongo] which solves a problem I had with line breakings. And everything works smoothly! So,

[NTG-context] Re: Japanese

2024-02-27 Thread Otared Kavian
Dear Dalyoung, Thank you very much for your insight. I downloaded the Noto Serif JP fonts and set up a fontfamily as you indicated, by adding \setscript[nihongo] which solves a problem I had with line breakings. And everything works smoothly! So, for the mail archive, here is what I have and wha

[NTG-context] Re: Japanese

2024-02-27 Thread Jeong Dal via ntg-context
Dear Otared, I am using Korean as main language. I used use typescript file, but recently I use \definefontfamily. Since using Japanese font is similar to use Korean font, I show my example of using Noto fonts. It was made by the help of expert of this list long time ago. You may change "Noto S

[NTG-context] Re: Japanese

2024-02-26 Thread Otared Kavian
Hi Hraban, Your are right indeed ! I didn’t imagine that it was so easy to set up a document to write in Japanese… Actually I followed the example by Emanuel Han which is essentially what you suggest (although he gave me also the hint to add the furagana). Best regards: Otared > On 26 Feb 2024

[NTG-context] Re: Japanese

2024-02-26 Thread Otared Kavian
Hi Emanuel, Thanks for the example. In fact I don’t need vertical typesetting for my Japanese text, so your example works fine for me. Actually I had to change the name of the font to Hiragino Mincho ProN W3 in order to get your example work. Also I think with the recent versions of ConTeXt t

[NTG-context] Re: Japanese

2024-02-26 Thread Emanuel Han via ntg-context
Unfortunately vertical typesetting is not supported by ConTeXt. That's a big pity. If horizontal typesetting is fine, this little working example with furigana might give you some hints. Hiragino Mincho Pro should be installed by Default on MacOS. \enableregime[utf] % enable unicoded input \def

[NTG-context] Re: Japanese

2024-02-26 Thread Hans Hagen
On 2/26/2024 9:08 PM, Otared Kavian wrote: Hi all, Does anyone have a simple setup of fonts to write a small Japanese document (possibly with furagana) ? I am using MacOS and I have several Japanese fonts on the system. I have some old examples which do not typeset correctly now, maybe because

[NTG-context] Re: Japanese

2024-02-26 Thread Henning Hraban Ramm
Am 26.02.24 um 21:08 schrieb Otared Kavian: Does anyone have a simple setup of fonts to write a small Japanese document (possibly with furagana) ? I am using MacOS and I have several Japanese fonts on the system. I have some old examples which do not typeset correctly now, maybe because they u