Re: [Openstack-operators] need input on log translations

2017-03-30 Thread Doug Hellmann
mann.com] > Sent: Monday, March 13, 2017 11:16 AM > To: openstack-operators > Subject: Re: [Openstack-operators] need input on log translations > > Excerpts from Doug Hellmann's message of 2017-03-10 09:38:43 -0500: > > There is a discussion on the -dev mailing list ab

Re: [Openstack-operators] need input on log translations

2017-03-21 Thread Amrith Kumar
#x27;ll catch you on IRC and hopefully get to a better understanding of this. Thanks, -amrith -- Amrith Kumar amrith.ku...@gmail.com -Original Message- From: Doug Hellmann [mailto:d...@doughellmann.com] Sent: Monday, March 13, 2017 11:16 AM To: openstack-operators Subject: Re: [Opens

Re: [Openstack-operators] need input on log translations

2017-03-16 Thread Doug Hellmann
Excerpts from Doug Hellmann's message of 2017-03-10 09:38:43 -0500: > There is a discussion on the -dev mailing list about the i18n team > decision to stop translating log messages [1]. The policy change means > that we may be able to clean up quite a lot of "clutter" throughout the > service code,

Re: [Openstack-operators] need input on log translations

2017-03-16 Thread Akihiro Motoki
2017-03-14 0:15 GMT+09:00 Doug Hellmann : > Excerpts from Doug Hellmann's message of 2017-03-10 09:38:43 -0500: >> There is a discussion on the -dev mailing list about the i18n team >> decision to stop translating log messages [1]. The policy change means >> that we may be able to clean up quite a

Re: [Openstack-operators] need input on log translations

2017-03-16 Thread Jaesuk Ahn
I’ve heard from several Korea operators, and I too was involved in OpenStack operation. I cannot represent everyone here in Korea, but It is mostly clear that log translation are not beneficial for operators, at least here in Korea.  Thanks.  Jaesuk Ahn, Ph.D.  Software Defined Infra. Laborato

Re: [Openstack-operators] need input on log translations

2017-03-13 Thread Doug Hellmann
Excerpts from Doug Hellmann's message of 2017-03-10 09:38:43 -0500: > There is a discussion on the -dev mailing list about the i18n team > decision to stop translating log messages [1]. The policy change means > that we may be able to clean up quite a lot of "clutter" throughout the > service code,

Re: [Openstack-operators] need input on log translations

2017-03-12 Thread Florian Haas
On Fri, Mar 10, 2017 at 6:19 PM, Amrith Kumar wrote: > Today the workflow is to copy the message and plonk it into google and let > search do its thing. > > Given this, log message translation fragments the solution space because > nothing out there consolidates the reports of problems with error

Re: [Openstack-operators] need input on log translations

2017-03-11 Thread Sławek Kapłoński
Hello, I'm Polish speaker and I never even though about translated logs. IMHO english is so common language in IT that probably for most of us using english instead of native language is perfectly fine. -- Best regards / Pozdrawiam Sławek Kapłoński sla...@kaplonski.pl On sob, 11 mar 2017, Georg

Re: [Openstack-operators] need input on log translations

2017-03-11 Thread Mariano Cunietti
> On 11 Mar 2017, at 10:54, Saverio Proto wrote: > > I am Italian speaking. > Does not make any sense to have the log messages translated. I think > everything has already being said. +1 I think there is not even an italian word for "log" 😉 ___ OpenSt

Re: [Openstack-operators] need input on log translations

2017-03-11 Thread Saverio Proto
Hello there, I am Italian speaking. Does not make any sense to have the log messages translated. I think everything has already being said. Saverio 2017-03-11 9:20 GMT+01:00 George Shuklin : > Whole idea with log translation is half-backed anyway. About the half of > important log messages conta

Re: [Openstack-operators] need input on log translations

2017-03-11 Thread George Shuklin
Whole idea with log translation is half-backed anyway. About the half of important log messages contain output of things outside openstack. Libvirt, ip, sudo, kernel, etc. In any i18n installation there going to be some amount of untranslated messages. This kills whole idea of localization. Modern

Re: [Openstack-operators] need input on log translations

2017-03-10 Thread Chris Suttles
I think a searchable code is handy. My workflow is to try to read the log messages and follow the flow of what I think should be happening. If I can't resolve the issue after a significant effort, I search to see if there is a bug or someone else hit the same error, maybe due to misconfiguratio

Re: [Openstack-operators] need input on log translations

2017-03-10 Thread Amrith Kumar
Doug, I had a conversation with someone from the i18n team in Atlanta at the PTG, and later with a couple of operators (from a non-english speaking country). I was surprised to hear that both the operators were in favor of doing away with log message translation. Thinking about it some more, I bel