Hallo,
ist es richtig, dass die Farben im Nachrichtenverlauf fast nur noch weiß
sind?
Die schnelle Differenzierung von "was habe ich dem Kunden geschickt" und
"was kam vom Kunden rein" ist somit nur noch über den Pfeil möglich was
ich nicht sehr glücklich finde.
Das war vorher mit grün für ausgehe
Im Selbstversuch hat sich gezeigt, wir haben ein utf8 codiertes Verzeichnis und
OTRS synchronisiert on the fly; d.h. utfa als encodierend konfiguriert und
voila alle Anzeigen sind korrekt.
Danke für die Hinweise! Grüße . Götz
> Am 22.01.2018 um 11:49 schrieb Götz Reinicke :
>
> Hallo
Hallo Reinhard,
Danke für dein Feedback. Ich hab meine ich nicht aktiv das Script benutzt; ich
hatte „einfach“ in der Config.PM ein Customer ldap Backend angelegt und
konfiguriert; da sehe ich auch eine Zeile zum Character Set der Quelle …. Die
aaskommentiert ist
Ich hab sie jetzt mal aktivie
Hallo Götz!
Falls du das Skript „SyncLDAP2DB.pl“ verwendest, folgender Tip:
Ganz unten in dem Skript ist eine Funktion, die bei unterschiedlichem Charset
von LDAP und OTRS-DB eine Konvertierung machen soll. Sind beide Charsets aber
gleich, wird keine Konvertierung gemacht. Ich hab dieses Abfrag
> On Jan 22, 2018, at 9:36 AM, Götz Reinicke
> wrote:
>
> Schau ich mir an, aber was ist „ fnötigile“ :) ?
>
Das sind ganz dicke Finger gewesen… Sorry
- Roy
-
OTRS mailing list: otrs-de - Webpage: http://otrs.org/
Archive:
Hallo zusammen,
ggf. gibt es hier auch eine einfache Lösung/Anpassung?
Ich habe gerade festgestellt, dass die Kundeninfo zu meiner Person statt dem
„ö“ in Götz so aussieht: „Götz“ Auch in der E-Mail Mitteilung über das
eingegangenen Ticket steht Götz schrieb:
Bei allen anderen Stellen in der
Guten Morgen,
> Am 20.01.2018 um 08:48 schrieb Roy Kaldung :
>
> Hallo,
>
>
>> On Jan 19, 2018, at 9:13 AM, Götz Reinicke
>> wrote:
>>
>> D.h. ich kann im Grunde auf einem CentOS 7 das aktuelle 6er RPM
>> installieren, die Config rüberkopieren/anpassen und dann sollte das Update
>> bereits