.
-Ursprüngliche Nachricht-
Von: klaus.roe...@rvk.de [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] Im Auftrag von Klaus
Rörig
Gesendet: Mittwoch, 11. März 2009 13:24
An: User questions and discussions about OTRS.org in German
Betreff: Re: [otrs-de] Statusübersetzungen
Hallo Jan,
danke für den Patch.
Hast Du eine
Moin Klaus,
ich habe das zwar nicht mit pending auto close+ getestet, aber hier
hatten wir das Problem mit closed successfull.
Soweit ich das verstanden habe, handelt es sich um eine fehlende
Übersetzung in der ..\Kernel\System\Ticket\Article.pm
Hiermit habe ich das Problem gelöst, d. h. die
gestattet ist.
-Original Message-
From: m...@janbecker.net [mailto:otrs-de-boun...@otrs.org] On
Behalf Of m...@janbecker.net
Sent: Wednesday, March 11, 2009 10:50 AM
To: User questions and discussions about OTRS.org in German
Subject: Re: [otrs-de] Statusübersetzungen
Importance
Hallo Liste,
folgendeses Problem. Wie bekomme ich den Statustext in den
Benachrichtigungsmails auf Deutsch? Im Webinterface stehen die deutschen Texte
aus der 'de.pm'. Aber die eMails sehen dann so aus:
snip
*** NUR EINE INFO ***
Der Status des Tickets 200902041025 hat sich durch
[...]