From: Boris Liberman
There is an English word - fun. And then there is a word _fun_ny. Now,
there is another English word - pun. Am I right that _pun_ny is not a
legal word?
Merriam-Webster Online Dictionary lists it; constituting or involving a
pun
Inflected forms are punnier and punniest
Anthony Farr farranth...@gmail.com wrote:
Sic transit gloria mundi.
translation: My delivery van is in the shop for repairs.
http://www.fotocommunity.de/pc/pc/mypics/770012/display/15672899
Ralf
--
Ralf R. Radermacher - DL9KCG - Köln/Cologne, Germany
Blog :
One of my favorite words is paronomasia.
On Jul 18, 2010, at 3:56 PM, Igor Roshchin wrote:
Sun Jul 18 17:36:56 CDT 2010 eckinator wrote:
2010/7/19 Igor Roshchin str at komkon.org:
Nemo me im/pun/e lacessit. Now translate that with proper use of pun
It means:
Nautilus will order you
On Jul 19, 2010, at 2:47 AM, Larry Colen wrote:
^^
For the second part of the phrase:
Sic transit gloria mundi.
A friend once bought a used ambulance to tow his racecar. I suggested that
he name it Gloria
Mon Jul 19 04:47:47 CDT 2010 Larry Colen wrote:
When you get your thistle collection (it is simpler for unsuspecting
audeince):
semper ubi sub ubi
Was that an attempt at a brief joke?
It was an old translation joke (not mine).
See e.g. here:
On Jul 18, 2010, at 17:56, Igor Roshchin wrote:
Sun Jul 18 17:36:56 CDT 2010 eckinator wrote:
2010/7/19 Igor Roshchin str at komkon.org:
Nemo me im/pun/e lacessit. Now translate that with proper use of pun
It means:
Nautilus will order you into the Thistle.
Igor
(sorry, my references
Date: Mon, 19 Jul 2010 11:17:58 -0400 (EDT)
From: Igor Roshchin
Mon Jul 19 04:47:47 CDT 2010 Larry Colen wrote:
When you get your thistle collection (it is simpler for unsuspecting
audeince):
semper ubi sub ubi
Was that an attempt at a brief joke?
It was an old translation
On Jul 19, 2010, at 11:10 AM, Igor Roshchin wrote:
Date: Mon, 19 Jul 2010 11:17:58 -0400 (EDT)
From: Igor Roshchin
Mon Jul 19 04:47:47 CDT 2010 Larry Colen wrote:
When you get your thistle collection (it is simpler for unsuspecting
audeince):
semper ubi sub ubi
Was that an attempt
On 7/19/2010 3:08 PM, Larry Colen wrote:
On Jul 19, 2010, at 11:10 AM, Igor Roshchin wrote:
Date: Mon, 19 Jul 2010 11:17:58 -0400 (EDT)
From: Igor Roshchin
Mon Jul 19 04:47:47 CDT 2010 Larry Colen wrote:
When you get your thistle collection (it is simpler for unsuspecting
There is an English word - fun. And then there is a word _fun_ny. Now,
there is another English word - pun. Am I right that _pun_ny is not a
legal word?
--
Boris
--
PDML Pentax-Discuss Mail List
PDML@pdml.net
http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net
to UNSUBSCRIBE from the PDML, please
On 18/7/10, Boris Liberman, discombobulated, unleashed:
There is an English word - fun. And then there is a word _fun_ny. Now,
there is another English word - pun. Am I right that _pun_ny is not a
legal word?
Start a new fad and go down in folklaw.
--
Cheers,
Cotty
___/\__
|| (O) |
Boris Liberman wrote:
There is an English word - fun. And then there is a word _fun_ny. Now,
there is another English word - pun. Am I right that _pun_ny is not a
legal word?
Not quite, Boris.
See: http://www.merriam-webster.com/dictionary/punny
keith whaley
--
PDML Pentax-Discuss Mail
merriam-webster.com and urbandictionary.com both give definitions for
punny. A google search gives many hits on the word, so the evidence
is there that, whether or not it's a traditionally legitimate word,
common usage will eventually drive it into universal acceptance. The
important thing is
I'd gladly us it to describe a tendency of this forum. ;)
Jack
--- On Sun, 7/18/10, Boris Liberman bori...@gmail.com wrote:
From: Boris Liberman bori...@gmail.com
Subject: On pun and fun
To: Pentax-Discuss Mail List PDML@pdml.net
Date: Sunday, July 18, 2010, 1:15 AM
There is an English
Depends on you're definition of legal.
On 7/18/2010 4:15 AM, Boris Liberman wrote:
There is an English word - fun. And then there is a word _fun_ny. Now,
there is another English word - pun. Am I right that _pun_ny is not a
legal word?
--
Right, it should actually read valid.
On Sun, Jul 18, 2010 at 3:35 PM, P. J. Alling
webstertwenty...@gmail.com wrote:
Depends on you're definition of legal.
--
Boris
--
PDML Pentax-Discuss Mail List
PDML@pdml.net
http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net
to UNSUBSCRIBE from the PDML,
I have a better question - can you call a lady who teaches a kid the
art of puns a punnanny?
2010/7/18 Boris Liberman bori...@gmail.com:
There is an English word - fun. And then there is a word _fun_ny. Now,
there is another English word - pun. Am I right that _pun_ny is not a
legal word?
--
On Sun, Jul 18, 2010 at 11:15:26AM +0300, Boris Liberman wrote:
There is an English word - fun. And then there is a word _fun_ny. Now,
there is another English word - pun. Am I right that _pun_ny is not a
legal word?
There's no such thing as legal in English (except for schoolroom exams).
But,
Ecke,
You deserve some punitive measures!
:-)
Igor
Sun Jul 18 12:01:59 CDT 2010
eckinator wrote:
I have a better question - can you call a lady who teaches a kid the
art of puns a punnanny?
2010/7/18 Boris Liberman boris71 at gmail.com:
There is an English word - fun. And then there
Get thee to a punnery
On 7/18/2010 4:30 PM, Igor Roshchin wrote:
Ecke,
You deserve some punitive measures!
:-)
Igor
Sun Jul 18 12:01:59 CDT 2010
eckinator wrote:
I have a better question - can you call a lady who teaches a kid the
art of puns a punnanny?
2010/7/18 Boris
This:
http://www.amazon.com/Get-Thee-Punnery-Anthology-Intentional/dp/094171182X
or this:
http://www.amazon.com/Get-Thee-Punnery-Richard-Lederer/dp/0941711080
?
Sun Jul 18 15:51:54 CDT 2010
P. J. Alling wrote:
Get thee to a punnery
On 7/18/2010 4:30 PM, Igor Roshchin wrote:
Ecke,
2010/7/18 Igor Roshchin s...@komkon.org:
Ecke,
You deserve some punitive measures!
:-)
Nemo me im/pun/e lacessit. Now translate that with proper use of pun =)
--
PDML Pentax-Discuss Mail List
PDML@pdml.net
http://pdml.net/mailman/listinfo/pdml_pdml.net
to UNSUBSCRIBE from the PDML, please
Sun Jul 18 17:17:41 CDT 2010 eckinator wrote:
2010/7/18 Igor Roshchin str at komkon.org:
Ecke,
You deserve some punitive measures!
:-)
Nemo me im/pun/e lacessit. Now translate that with proper use of pun
=)
It means:
Nautilus will order you into the Thistle.
Igor
(sorry, my
2010/7/19 Igor Roshchin s...@komkon.org:
Nemo me im/pun/e lacessit. Now translate that with proper use of pun
It means:
Nautilus will order you into the Thistle.
Igor
(sorry, my references sometimes tend to be too complicated)
I'll order my thistle collection next time the moon is in the
2010/7/18 Igor Roshchin s...@komkon.org:
Ecke,
You deserve some punitive measures!
:-)
Nemo me im/pun/e lacessit. Now translate that with proper use of pun =)
No-one has a go at me with imPUNity
No-one attacks me without PUNishment
No PUNk disses me and gets away with it
Attacks on
Sun Jul 18 17:36:56 CDT 2010 eckinator wrote:
2010/7/19 Igor Roshchin str at komkon.org:
Nemo me im/pun/e lacessit. Now translate that with proper use of pun
It means:
Nautilus will order you into the Thistle.
Igor
(sorry, my references sometimes tend to be too complicated)
I'll
Sic transit gloria mundi.
translation: My delivery van is in the shop for repairs. I'll meet
you at Gloria's place on Monday.
regards, Anthony
Of what use is lens and light
to those who lack in mind and sight
(Anon)
On 19 July 2010
2010/7/19 Anthony Farr farranth...@gmail.com:
Sic transit gloria mundi.
translation: My delivery van is in the shop for repairs. I'll meet
you at Gloria's place on Monday.
OMFG... MARK
--
PDML Pentax-Discuss Mail List
PDML@pdml.net
2010/7/19 Igor Roshchin s...@komkon.org:
I'll order my thistle collection next time the moon is in the house of
Uranus =P
^^
For the second part of the phrase:
Sic transit gloria mundi.
(this might be even a
On Mon, Jul 19, 2010 at 02:50:39AM +0200, eckinator wrote:
2010/7/19 Anthony Farr farranth...@gmail.com:
Sic transit gloria mundi.
translation: ?My delivery van is in the shop for repairs. ?I'll meet
you at Gloria's place on Monday.
OMFG... MARK
Oh, please. There's no
2010/7/19 John Francis jo...@panix.com:
Oh, please. There's no need to MRK!!! every time somebody posts
an old joke just because _you_ haven't heard it before.
You might also want to consider what Terry Pratchett had to say about
the use of multiple exclamation points ...
Sure. If it
31 matches
Mail list logo