A set of automatically localized variables would also be very
convenient, most prominently:
{$langTitle} - localized page title taken from
(:if userlang en:)
(:title Hello:)
(:if userlang de:)
(:title Hallo:)
(:if:)
{$langGroup} - localized group name taken from an XL file
I thik there are 3 columns because of the last row where 3 columns are
defined unconditionally
IMHO a better and more readable solution is
(:if userlang de:)(:title Willcommen:)
(:if userlang en:)(:title Welcome:)
(:ifend:)
(:table border=1 cellpadding=3 cellspacing=0:)
(:cellnr:)link logo
On Thu, 15 Feb 2007, sgp wrote:
Patrick R. Michaud wrote:
Many thanks for the details, they are very helpful. If anyone
has anything further to add, now is a good time to do it. :-)
Hi Patrick,
I missed your initial post, sorry for butting in. I'd just like to ask if
you've considered
Jiri Hladùvka / OBUTEX wrote:
(:enphrase-hello: hello:)
(:esphrase-hello: hola:)
(:dephrase-hello:hello:)
(:xxphrase-hello: default text to be diplayed:)
then $[phrase-hello] could choose the proper translation.
I often use $[group{$Group}] to translate group names in menus.
ATM, I have
Patrick R. Michaud wrote:
Many thanks for the details, they are very helpful. If anyone
has anything further to add, now is a good time to do it. :-)
Here's another good one, Multilanguage within table:
(:table border=1 cellpadding=3 cellspacing=0:)
(:cellnr:)
(:if userlang de:)
(:title