Re: 2.0 release

2003-11-23 Thread Rainer Klute
On Thu, 20 Nov 2003 16:17:35 -0500 Ryan Ackley [EMAIL PROTECTED] wrote: For some reason I am getting all of your emails as blank with the content of your email attached as a txt file. Ryan, I just checked one of my e-mails as I received it via the list. Its content type is Content-Type:

Re: 2.0 release

2003-11-23 Thread Ryan Ackley
Thanks Rainer, I will attempt to correct! Ryan - Original Message - From: Rainer Klute [EMAIL PROTECTED] To: POI Developers List [EMAIL PROTECTED] Cc: [EMAIL PROTECTED] Sent: Sunday, November 23, 2003 4:44 PM Subject: Re: 2.0 release

Re: 2.0 release

2003-11-22 Thread Agustín Martín
Ok, I think I can spend a few hours this weekend on the spanish docs. I'm grabbing the cvs now (last update was too long ago). Any recommendations on the xml (I'm using encoding=ISO-8859-1) I see the dtds links are wrong, will fix them. Agustin/ Andrew C. Oliver wrote: I would suggest the

Re: 2.0 release

2003-11-20 Thread Rainer Klute
On Thu, 20 Nov 2003 01:13:05 +051800 [EMAIL PROTECTED] wrote: So I suggest that if we have to do another RC, lets do it this weekend. I am leaning towards a direct 2.0, but i'll defer to what people on this list think. What say, guys? +0 Best regards Rainer Klute

Re: 2.0 release

2003-11-20 Thread Glen Stampoultzis
Yes. Forrest generates fine on the branch now. Regards, Glen At 10:53 PM 20/11/2003, you wrote: Yeah, the reason why I didnt check them into branch was that I wasnt sure of their status wrt Forrest, ie, will they build. But i remember you did a lot of work during RC1 to get them building with

Re: 2.0 release

2003-11-19 Thread avik . sengupta
Currently the only front page, todo and news pages are transalted into spanish, i think. It would be good to check the todo and front pages against current english, and translate the HSSF overview, HPSF overview and HPFW overview to spanish as first priority. Then the HOWTO and quick guide

Re: 2.0 release

2003-11-19 Thread Andrew C. Oliver
I would suggest the quick guide of slightly higher priority because it shouldn't take a whole lot and is very helpful. -Andy On 11/19/03 4:48 PM, [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] wrote: Currently the only front page, todo and news pages are transalted into spanish, i think. It would be

Re: 2.0 release

2003-11-19 Thread avik . sengupta
I have done some triaging thru the website, and updated anything i thought relevant for 2.0. I would appreciate if someone does a quick sanity check on the resulting site (which should get autogenerated tonight PST) As far as the translations goes, I think we should make the best of what we have.

Re: 2.0 release

2003-11-19 Thread Glen Stampoultzis
There's one issue I can think of without looking at the docs. The changes you made are against the head but the documentation that gets bundled with the release is for the branch. I could update just the documentation tree to the head but then that has references to changes that are currently

Re: 2.0 release

2003-11-18 Thread Agustín Martín
I'm running really low on spare time, but if you tell me which are the most important pages, I'll try to get them translated to spanish. (Are they still in cvs?) Agustín. Rainer Klute wrote: On Thu, 13 Nov 2003 14:13:16 +1100 Glen Stampoultzis [EMAIL PROTECTED] wrote: Since it's a full

Re: 2.0 release

2003-11-14 Thread Avik Sengupta
On Thu, 2003-11-13 at 08:43, Glen Stampoultzis wrote: Since it's a full release I we should do a formal vote to make the PMC happy. Yup, should do. I'm a little reluctant do a full release without bringing the German and Spanish translations up to spec. It's not really something I can do

2.0 release

2003-11-12 Thread Avik Sengupta
We've had two checkins to branch since 2.0 ..Nothing important seems to have come up. should we do a second RC, cheat and do a 2.0 final directly. Thoughts? Glen, are you able to do a release this weekend? Regards - Avik - To

Re: 2.0 release

2003-11-12 Thread Glen Stampoultzis
Since it's a full release I we should do a formal vote to make the PMC happy. I'm a little reluctant do a full release without bringing the German and Spanish translations up to spec. It's not really something I can do as I only speak English. Also I'd like to see someone go over the website