Re: tar 1.12 traducido

1999-07-17 Conversa Ruben
On Fri, 16 Jul 1999, Asociacion Universitaria GPUL wrote: > > => "%s: File shrunk by %d bytes, (yark!)" > > ^^^ e isto? > > ai! ? ouch! ? ops! ? algunha parvada dese estilo :-) Bosquis. "Si tratas a la gente que te ayuda a depurar un programa como s

Re: Lista

1999-07-17 Conversa Ruben
On Fri, 16 Jul 1999, Jacobo Tarrio wrote: > Se alguén quere coller algún destes programas, que me avise... e se quere > engadir algún, que me avise tamén (e comece a traducir :-) E se alguén xa > está traducindo... que me avise ;-) Eu xa traducín Glade, o de xchat é unha parvada comparad

Re: Lista

1999-07-17 Conversa Alberto García
On Fri, 16 Jul 1999, Jacobo Tarrio wrote: > Se alguén quere coller algún destes programas, que me avise... e se quere > engadir algún, que me avise tamén (e comece a traducir :-) E se alguén xa > está traducindo... que me avise ;-) Eu estou traducindo o apt, e cando remate teño pensado c

Re: tar 1.12 traducido

1999-07-17 Conversa Asociacion Universitaria GPUL
On Fri, 16 Jul 1999, Sergio Rua wrote: Eu pondría... > => "No longer a directory" Xa non é un directorio > => "handle sparse files efficiently" Manexar eficentemente ficheiros dispersos > => "Device selection and switching:\n" Selección e conmutación de dispositivos > => "Device blocking:\n

tar 1.12 traducido

1999-07-17 Conversa Sergio Rua
Boas! Xa teño o tar traducido ó galego. Ben, casi, porque hai algunhas líneas cas que teño dúbida: => "No longer a directory" => "handle sparse files efficiently" => "Device selection and switching:\n" => "Device blocking:\n" E tamén :-) => "Hmm, this doesn't look like a tar ar