necesito axuda na traducion dunha frase

2008-12-08 Conversa Miguel Bouzada
Traballando na traducion do pysdm (que é un Disk Manager) atopome con esta liña: *Data allocations will not be aligned at stripe unit boundaries. * Que se corresponde ca do man de xfs Mount options for xfs*...* *noalign* Data allocations will not be aligned at stripe unit boundaries. *...* se

Re: Erro en KDE: Konqueror

2008-12-08 Conversa mvillarino
O Domingo 07 Decembro 2008 20:19, Miguel Branco escribiu: Bs!, hoxe acabo de atopar un erro que inda antes non atopara: En Konqueror, en Ficheiro Ctrl+N Nova fiestra Ctrl+Maiúsculas+N Nova páxina resulta que ámbolos dous atallos fan o mesmo: abren unha fiestra nova. @Marce, non

Esa listaxe de países/cidades/etc

2008-12-08 Conversa mvillarino
...non estará en formato po, non? Resulta que modificaron kdelibs/timezones4.po, e viríame que non vexades... -- Best regards, MV

Re: Esa listaxe de países/cidades/etc

2008-12-08 Conversa Miguel Branco
O Monday 08 December 2008 15:54:05 mvillarino escribiu: ...non estará en formato po, non? Resulta que modificaron kdelibs/timezones4.po, e viríame que non vexades... digo eu, non se podería facer (os que teñades arte nesto) un script... para facer dunha lista de dúas columnas un .po. Iso

Re: Esa listaxe de países/cidades/etc

2008-12-08 Conversa mvillarino
O Luns 08 Decembro 2008 15:14, Miguel Branco escribiu: O Monday 08 December 2008 15:54:05 mvillarino escribiu: ...non estará en formato po, non? Resulta que modificaron kdelibs/timezones4.po, e viríame que non vexades... digo eu, non se podería facer (os que teñades arte nesto) un

Unha man con unha traducción

2008-12-08 Conversa Fran Diéguez
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 boas rapaces, a ver se me podedes botar unha man coa tradución de 5 cadeas que o Compiz Fusion inseriu nos últimos movementos e que certamente estou un pouco atascado. Hover Time Distance desktop should be zoom out while switching windows