En 28/11/2012 7:45, Adrián Chaves Fernández escribiu:
A coherencia con versións anteriores non debería ser un problema, senón
non se mellora. En este caso concreto, precisamente, creo que a
tradución correcta sería «trebello», dado que non se trata de simples
elementos gráficos, senón que un
Boas
En 28/11/2012 8:49, Xose M escribiu:
Olá
os widgets en wordpress son máis ben plugins, engadidos, pequenas pezas
cunha función concreta que se engaden ao páxina web para mostrar
información (nube de etiquetas, listado de entradas, liña de tempo de
twitter, ) e ferramentas como cadro de
Boas de novo,
eu non apuntaba á coherencia coas versións anteriores, senón coas versións
noutros idiomas, nas que se manteñen por norma xeral catro palabras que se
converteron en terminoloxía propia de wordpres: widget, plugin, trackback e
pingback. É certo que por similitude poderíamos aportar
Insisto... debe (IMHO) traducirse todo.
Unha cousa que atopei no foro de es de wodrpres:
¿Algun@ sabe cómo quitar del *Widget Comentarios* los pingback que aparecen
como si fueran comentarios?
e unha entrada que atopei no Google+
Será cosa mía, pero sinceramente, cada vez que escucho a alguien
2012/11/28 Miguel Bouzada mbouz...@gmail.com:
Insisto... debe (IMHO) traducirse todo.
Unha cousa que atopei no foro de es de wodrpres:
¿Algun@ sabe cómo quitar del Widget Comentarios los pingback que aparecen
como si fueran comentarios?
e unha entrada que atopei no Google+
Será cosa mía,
Boas:
En 28/11/2012 12:13, Miguel Bouzada escribiu:
Insisto... debe (IMHO) traducirse todo.
+1
Unha cousa que atopei no foro de es de wodrpres:
¿Algun@ sabe cómo quitar del *Widget Comentarios* los pingback que
aparecen como si fueran comentarios?
e unha entrada que atopei no Google+
Será
6 matches
Mail list logo