Por “proxecto” refírome á noción de saber o programa onde están os modelos
(POT) e onde os ficheiros de tradución (PO). Lokalize ten esta funcionalidade
definida de xeito que ti indicas un cartafol con uns, outro cos outros, e el xa
se apaña. Isto está ben se traduces KDE, pois é o modelo que
2013/6/17 Adrián Chaves Fernández adriyeticha...@gmail.com:
Vaia patada a que levei…
• PoEdit pónseme ao 100% de procesador cando intento abrir un
cartafol, tanto en Kubuntu como en Chakra.
• Virtaal e Gtranslator, corrixídeme se me equivoco, non teñen
concepto de proxecto,
Kbabel.
Facía isto, pero ao facer a versión baseada nas kdelibs 4 non se lle
puxo a posibilidade de ter proxectos baseados na estrutura de
directorios gnu (non sei se me recordo de que se lle chamase así) (non
sei se me recordo de usalo para traducir o kmymoney cando estaba
aloxado en sf)
Por
Ola.
Mira tamén o OmegaT a ver que é capaz de facer.
OmegaT funciona dun xeito particular. Cando creas un proxecto permíteche
definir onde están as cousas e senón o modificas de forma predeterminada
crea un cartafol dentro do proxecto (do cartafol do proxecto), para cada
cousa. Un para os
Moitísimas grazas.
Verei se podo atopar algún manual ou captura de pantalla de KBabel, aínda que
xa teño máis ou menos claro como facelo:
http://img849.imageshack.us/img849/2079/gqc.png (cada unha das dúas seccións só
se amosarían ao escoller o valor correspondente na lista despregable).
Polo
5 matches
Mail list logo