O Xoves, 1 de Abril de 2004 ás 13:33:31 +0200, Dark Trorrr escribía:
> ...a palabra debootstrap? Gracias
Debootstrap é un programa que se chama así.
--
Tarrío
(Compostela)
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bi
...a palabra debootstrap? Gracias
___
Yahoo! Messenger - Nueva versión GRATIS
Super Webcam, voz, caritas animadas, y más...
http://messenger.yahoo.es
___
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu
El día 17/Jul/2000, Alberto García escribía:
> Efectivamente, e seguramente hai unha palabra máis axeitada que
> 'manexo', que a min non me acaba de convencer de todo :-???
¿"Xestión"? :-?
--
Roberto Suarez Soto ·
ask...@gpul.org · Friends are relatives you
Mon, Jul 17, 2000 at 07:35:13PM +0200, Alberto García escribiu:
>> > > ¿Cómo traduzo ERROR HANDLING?
>
> Efectivamente, e seguramente hai unha palabra máis axeitada que
>'manexo', que a min non me acaba de convencer de todo :-???
Pois a min si. :-)
Eu uso esa para "ha
Alberto García wrote:
>
> On Mon, 17 Jul 2000, Sergio Rua wrote:
>
> > ¿Cómo traduzo ERROR HANDLING?
>
> Manexo de errores.
errores -> erros ;)
> Nos leemos
>
> mailto:bert...@yahoo.com -= Alberto García =-
> http://www.cryogen.com/berto
>
On Mon, 17 Jul 2000, Manuel A. Fernandez Montecelo wrote:
> > > ¿Cómo traduzo ERROR HANDLING?
> > Manexo de errores.
> errores -> erros ;)
Efectivamente, e seguramente hai unha palabra máis axeitada que
'manexo', que a min non me acaba de convencer de todo :-???
Lém
Boas!
¿Cómo traduzo ERROR HANDLING?
Saudos!
. Arroutada Party Team-http://www.arroutada.org
`===.ergio Rua GPUL-CLUG Member-http://www.gpul.org
' s...@iname.com , s...@gpul.org
--
Para sair desta lista
On Mon, 17 Jul 2000, Sergio Rua wrote:
> ¿Cómo traduzo ERROR HANDLING?
Manexo de errores.
Nos leemos
mailto:bert...@yahoo.com -= Alberto García =-
http://www.cryogen.com/berto
Clave pública PGP disponible Fidonet: 2:348/105.108
O Tue 11 Jul 2000 13:51:59 +0200, Sergio Rua escribía:
> Match Bracket
Emparellar parénteses. É unha función que teñen moitos editores de
programación; tendo o cursor sobre unha paréntese, ou un corchete, ou unha
chave, atópache o que corresponde a ese (se está abrindo, atopa o que pecha,
e vice
Sergio Rua wrote:
>
> Boas!
>
> Así sen máis, púxenme a traducir o CodeCommander que penso que está
> moi ben (http://codecommander.sourceforge.net) pero quedáronme algunhas
> palabras:
non te fíes moito, pero ...
> Highlight
resaltar, resaltado
> Match Bracket
bracket non sei qué er
On Wed, 12 Jul 2000, Jose Dapena Paz wrote:
> > > Match Bracket
> > Mmm... ¿Paréntesis parello?... qué mal sona :-P
> Emparellar parénteses :-m Debe ser iso.
Home, que é eso xa o supoño, o que pasa é que non me saía a
palabra.
Lémonos
mailto:bert...@yahoo.com
On Tue, 11 Jul 2000, Alberto Garc=EDa wrote:
> > Match Bracket
>=20
> =09Mmm... =BFPar=E9ntesis parello?... qu=E9 mal sona :-P
=09Emparellar par=E9nteses :-m Debe ser iso.
Jose Dapena Paz | mailto:jdap...@mundivia.es
[GGL developer] | http://personales.mundivia.es/jdapena
| DynDN
Sergio Rua wrote:
>
>
> Match Bracket
>
¿Que tal "emparellar corchetes"?, match tamen é emparellar.
> Saludos!
>
Saudos.
-
Francisco Xosé Vázquez Grandal, O Fran "Do Moucho".
...oooOOO mailto:gran...@mundivia.es OOOooo...
"Xente toda da
Jesus Bravo Alvarez wrote:
>
> >Match Bracket
>
> Uhm, ¿iso en que contexto está? ¿Non se pode clarexar nada co
> código fonte? Porque así só se pode dicir que "match" é
> coincidir/coincidencia, ou encaixar...
suponse polo nome do programa que é un editor de código, e dígoo porque
ema
On Tue, 11 Jul 2000, Sergio Rua wrote:
> Highlight
Resaltar
> Match Bracket
Mmm... ¿Paréntesis parello?... qué mal sona :-P
> GPL Notice (C) => esta refísese a unha opción que ten que che escribe a
> cabeceira do programa, a nota esa na que pos o copyright.
¿Aviso GPL
Tue, Jul 11, 2000 at 01:51:59PM +0200, Sergio Rua escribiu:
>Highlight
destacar, resaltar, ou mesmo salientar
>Match Bracket
Uhm, ¿iso en que contexto está? ¿Non se pode clarexar nada co
código fonte? Porque así só se pode dicir que "match" é
coincidir/coincidencia, ou encaixa
Boas!
Así sen máis, púxenme a traducir o CodeCommander que penso que está
moi ben (http://codecommander.sourceforge.net) pero quedáronme algunhas
palabras:
Highlight
Match Bracket
GPL Notice (C) => esta refísese a unha opción que ten que che escribe a
cabeceira do programa, a nota esa na
17 matches
Mail list logo