Re: [Sugar-devel] [ASLO] Release Speak-39

2012-05-25 Thread Manuel Kaufmann
On Thu, May 24, 2012 at 3:00 PM, Manuel Quiñones wrote: > +1, should be changed in pootle. +1 -- Kaufmann Manuel Blog: http://humitos.wordpress.com/ Porfolio: http://fotos.mkaufmann.com.ar/ PyAr: http://www.python.com.ar/ ___ Sugar-devel mailing list

Re: [Sugar-devel] [ASLO] Release Speak-39

2012-05-24 Thread Manuel Quiñones
. La mejor traducción de "Speak" es "Hablar" > > 2º - La voz es más un "Roberto" que un "Sara" ;-) >      (la voz es de un hombre, no una mujer) > > Saludos! > > Alan > >> To: sugar-devel@lists.sugarlabs.org >> Date: Thu,

Re: [Sugar-devel] [ASLO] Release Speak-39

2012-05-24 Thread Alan Jhonn Aguiar Schwyn
cción en español es "Hablar con Sara" ?? 1º . La mejor traducción de "Speak" es "Hablar" 2º - La voz es más un "Roberto" que un "Sara" ;-) (la voz es de un hombre, no una mujer) Saludos! Alan > To: sugar-devel@lists.sugarlabs.org >

[Sugar-devel] [ASLO] Release Speak-39

2012-05-24 Thread Sugar Labs Activities
Activity Homepage: http://activities.sugarlabs.org/addon/4038 Sugar Platform: 0.82 - 0.96 Download Now: http://activities.sugarlabs.org/downloads/file/28065/speak-39.xo Release notes: New translations Sugar Labs Activities http://activities.sugarlabs.org __