Re: [Svardos-users] Translating SvarDOS Help

2022-02-14 Thread Robert Riebisch via Svardos-users
Hi Mateusz, >>> I think, >>> >>> needs some update from your side, because the Svarog Wikipedia article >>> seems to have changed in many ways. >> >> Except that part I'm done with the German translation so far. > > Very nice w

Re: [Svardos-users] Translating SvarDOS Help

2022-02-14 Thread Mateusz Viste via Svardos-users
On 14/02/2022 21:00, Robert Riebisch via Svardos-users wrote: I think, needs some update from your side, because the Svarog Wikipedia article seems to have changed in many ways. Except that part I'm done with the German transl

Re: [Svardos-users] Translating SvarDOS Help

2022-02-14 Thread Robert Riebisch via Svardos-users
>> I don't know if you noticed: the help on the website now features the DE >> version as well. It is updated immediately from svn. > > I think, > > needs some update from your side, because the Svarog Wikipedia article > seems

Re: [Svardos-users] Translating SvarDOS Help

2022-02-14 Thread Robert Riebisch via Svardos-users
Hi Mateusz, > 2022-2048 Translated by Robert, with fixes from Ulrich Is "2022-2048" your answer to my unquoted: > Maybe more important is, *when* the translation was done. > When the user then compares this date with the date at the English (or > any other language) version, he might have an impr

Re: [Svardos-users] Translating SvarDOS Help

2022-02-14 Thread Robert Riebisch via Svardos-users
Hi Mateusz, >>> I would propose something simpler: >>> >>> "This is a translation of the english documentation and might not be up >>> to date. Type HELP EN to consult the english version when in doubt." >> >> I like that too, but in which way is this more simple? > > It's only simpler to implem

Re: [Svardos-users] Translating SvarDOS Help

2022-02-14 Thread Mateusz Viste via Svardos-users
On 14/02/2022 16:37, Robert Riebisch via Svardos-users wrote: I would propose something simpler: "This is a translation of the english documentation and might not be up to date. Type HELP EN to consult the english version when in doubt." I like that too, but in which way is this more simple?

Re: [Svardos-users] Translating SvarDOS Help

2022-02-14 Thread Robert Riebisch via Svardos-users
Hi Mateusz, > I don't know if you noticed: the help on the website now features the DE > version as well. It is updated immediately from svn. I think, needs some update from your side, because the Svarog Wikipedia article seems

Re: [Svardos-users] Translating SvarDOS Help

2022-02-14 Thread Robert Riebisch via Svardos-users
Hi Mateusz, >> Did you already think about providing some kind of automatic page >> footer, especially for the help files, for easy switching between >> different languages? > > In the same way of thinking, the user should be able to read the help of > every package also in different languages..

Re: [Svardos-users] Translating SvarDOS Help

2022-02-14 Thread Mateusz Viste via Svardos-users
On 14/02/2022 12:41, Robert Riebisch via Svardos-users wrote: Did you already think about providing some kind of automatic page footer, especially for the help files, for easy switching between different languages? In the same way of thinking, the user should be able to read the help of every

Re: [Svardos-users] Translating SvarDOS Help

2022-02-14 Thread Robert Riebisch via Svardos-users
Hi Mateusz, > I don't know if you noticed: the help on the website now features the DE > version as well. It is updated immediately from svn. Did you already think about providing some kind of automatic page footer, especially for the help files, for easy switching between different languages?

Re: [Svardos-users] Translating SvarDOS Help

2022-02-13 Thread Robert Riebisch via Svardos-users
>> P.S. some of your files are badly encoded (some 8 bit ISO encoding it >> seems, instead of UTF-8) > > Erm, I'll check this. > Although I thought at first, that the error happens on *your* site. *g* Fixed. Shame on me. Forgot to convert to UTF-8, so it was still in ANSI. Cheers, Robert --

Re: [Svardos-users] Translating SvarDOS Help

2022-02-13 Thread Robert Riebisch via Svardos-users
Hi Mateusz, > I don't know if you noticed: the help on the website now features the DE > version as well. It is updated immediately from svn. Yes, I've noticed. Thanks! :-) > P.S. some of your files are badly encoded (some 8 bit ISO encoding it > seems, instead of UTF-8) Erm, I'll check this.

Re: [Svardos-users] Translating SvarDOS Help

2022-02-13 Thread Mateusz Viste via Svardos-users
On 12/02/2022 15:26, Robert Riebisch via Svardos-users wrote: Can you please enhance "svardos/help/rebuild.sh" in a way, that it can also handle a "help-de" or any other "help-??" folder? I don't know if you noticed: the help on the website now features the DE version as well. It is updated im

Re: [Svardos-users] Translating SvarDOS Help

2022-02-12 Thread Robert Riebisch via Svardos-users
Hi Mateusz, >> But why cp850? It least for German, you put cp858 to config.sys. > > Fixed now. :-) Already found and checked out. >> And you already started translation. ;-) (HILFESYSTEM) > > Yes, that's the maximum I can do in this language (and I have been > heavily assisted by google). I a

Re: [Svardos-users] Translating SvarDOS Help

2022-02-12 Thread Mateusz Viste via Svardos-users
On 12/02/2022 16:16, Robert Riebisch via Svardos-users wrote: But why cp850? It least for German, you put cp858 to config.sys. Fixed now. And you already started translation. ;-) (HILFESYSTEM) Yes, that's the maximum I can do in this language (and I have been heavily assisted by google). I

Re: [Svardos-users] Translating SvarDOS Help

2022-02-12 Thread Robert Riebisch via Svardos-users
Hi Mateusz, >> I'd like to start translating the SvarDOS Help to German, although it's >> still sparse as we know. > > That's an ambitious task (on the long term). Good luck! I only said, that I will *start*. ;-) I didn't say anything about finishing or later involvement. Thanks! :-) >> I don'

Re: [Svardos-users] Translating SvarDOS Help

2022-02-12 Thread Mateusz Viste via Svardos-users
On 12/02/2022 15:26, Robert Riebisch via Svardos-users wrote: I'd like to start translating the SvarDOS Help to German, although it's still sparse as we know. That's an ambitious task (on the long term). Good luck! I don't expect any code page problems, because existing English help files don

[Svardos-users] Translating SvarDOS Help

2022-02-12 Thread Robert Riebisch via Svardos-users
Hi Mateusz, I'd like to start translating the SvarDOS Help to German, although it's still sparse as we know. I don't expect any code page problems, because existing English help files don't use special symbols >127 ASCII. Can you please enhance "svardos/help/rebuild.sh" in a way, that it can als