I am using large fonts and I have no problems on ME.
Jerry
I tried changing to large fonts (120dpi) on my 2000 box and it seems to
work with no problems. I had previously been working at 96dpi. Anyone
else confirm or deny problems at different font sizes on any OS?
-Troy.
Good day,
The versions V-X have lost the ability to search in Thai from Win98. It is
no longer possible to switch from an English to Thai keyboard. The version U
is the last version to do it properly. Sorry about not noticing this sooner.
Adrian
---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Hi,
In case it is any use to anyone I've set up a cvs archive on sourceforge (see
http://www.sf.net/projects/sword). It mirrors the crosswire CVS once a day at
6am machine time (PDT) so it's hopefully after Troy finishes committing and
heads for sleep ;)
WARNING: For anyone with write access
perhaps there is a miscommunication here
as regards the unreliability or reliability of the HebrewI do not
know...I am unsure of the exact details of which NT has been used...as far
as I recall the Hebrew text for the NT is the older 19th Century copy as
opposed to the more modern
The point that Avihai is trying to make is along the lines of Thank you
for offering the (NKJV|NIV|...) module! It is a good, reliable translation
for bible studying. A lot of people in my church like to use the Good News
Bible, but I think the text is too superficial to allow for deeper bible
Shalom :o)
I know.
I am a Jew, and my mother language is Hebrew and living in Israel.
I am also a researcher - Just someone that wants to get deep into things
and
Living them, that is the word of God.
What is being happening in this world is that more and more New
translations are being
Shalom Troy, how are you?
I clicked the search button and rnters a value in Hebrew to search -
nothing happend.
There was a progress bar running as if searching but as I said nothing
happened.
Also, when I tried the Current result and Custum Range options the
application crashed.
I tried it
Shalom:o)
Actually what I ment was concerning the Hebrew Translation.
I thnik we said enough about it, we all believe in the same Lord and if
there
is one ambition that supposed to be common to us all is to give 100% while
denying our
selfs.
I only said that the module:
What is possible (XML) format for referring to to say entry 0123 in BDB
lexicon? (I mean that I want a hyperlink with corresponding text in a module
of a non-standard type. What can be syntax of this hyperlink.)
Previously somebody has said in the list that there is an extension-URL-type
for