Chris,
Thanks for the fuller explanation.
If as you wrote, "everything other than transliteration to Latin is
disabled", in the CLI syntax for diatheke, why is the script name Latin even
necessary after the -t ? Is this to reserve it for possible future
enhancements?
Or to allow any open-sourc
On 10/28/2010 11:48 PM, David Haslam wrote:
Is there a documented list of "scripts" that are supported by diatheke?
For most of us Latin is certainly relevant, yet .
Can one transliterate [say] from simplified Chinese into Cyrillic, or from
Hebrew into Devanagari?
David
It depends on