If Ubuntu phones eventually run Java, we (STEP) will be aiming for an app
on that platform.
Chris
On 21 January 2013 12:51, Israel wrote:
> I am new to the developers list here, and David has written about the
> whole reason I have joined. I have begun familiarizing myself with QML,
> the lan
I thought the whole point of the Ubuntu phone OS is that it ran a
full-blown OS... In which won't every front-end theoritically run on it.
Chris
On 21 January 2013 16:34, David Haslam wrote:
> See also http://en.wikipedia.org/wiki/Firefox_OS
>
> David
>
>
>
> --
> View this message in context
Hi
I'm looking for volunteers who would be willing to help localise STEP.
We're aiming for 97 languages, so if you speak a language other than
English and have a few spare hours, please let me know. We're currently
looking at around 200 phrases of 1-2 words each.
We'd like to get 2 translators pe
To add to the discussion. Step ships data files and later indexes as part
of the installation of software plus automatically after installation of
any module.
We considered shipping indexes but decided against it. This is because
indexes can become corrupt quite easily and can be incompatible for
Yes, Kahunapule Michael Johnson has built Haiola. Recently he's made a big
effort to get USFM/USFX texts into OSIS format. You can find Haiola here:
http://haiola.org/
Chris
On 26 January 2013 17:13, David Haslam wrote:
> DM wrote,
>
> Peter and Chris maintain a converter for USFM to OSIS, wr
Hi
I'd like to find out if anybody has some Swahili Bible Names/abbreviations.
I can't find these in either JSword or Sword libraries.
Perhaps this has never been done.
Chris
___
sword-devel mailing list: sword-devel@crosswire.org
http://www.crosswire.
Hi David
Thanks for these. I'd done a few searches on Google and wikipedia myself.
The issue is with finding the abbreviations.
So thanks for the links above. It gives us the Swahili NT abbreviations.
Chris
On 26 January 2013 19:33, David Haslam wrote:
> See also
>
> https://sw.wikipedia.org
Hi
FYI, I've committed to JSword the set of Swahili Bible Names (without the
extra books).
Thanks to David Haslam + 2 of my Swahili contacts, there are a couple of
variations.
The file can be found here:
https://github.com/tyndale/jsword/blob/32e5e80ed04db42975c099cb46baa877b043da70/src/main/res
nf files should contain a marker in them to indicate
whether the OT is tagged with Greek Strong numbers (and their extension
set) or whether they use Hebrew strong numbers.
Chris
On 27 November 2012 08:07, Chris Burrell wrote:
> Hi all
>
> I have a question about the strong tagging.
On 8 February 2013 12:45, Troy A. Griffitts wrote:
> I believe we preface strongs numbers with G or H to differentiate.
>
> Chris Burrell wrote:
>>
>> Hi
>>
>> I haven't had any responses to this. I'm considering hard-coding the
>> values in STEP
Indeed, although looking at the MOD-230, this would only help fix your
issue if the Finish module doesn't also contain strong numbers!
Chris
On 8 February 2013 13:13, David Haslam wrote:
> Chris makes an important point.
>
> A few weeks ago, it was discovered that our Finnish modules contain
Perhaps in Sword-terms a property isn't a statement of what's there,
however JSword does seem to read it and give the front-end information
about whether an option is available in the module or not...
Maybe I misunderstand something?
Chris
On 8 February 2013 15:12, David Haslam wrote:
> Our
Hi
Is there are standard subType pattern that modules are supposed to follow?
It seems Byz and WHNU are using x- where n is the variant number.
αχας | αχαζ | 881 {N-PRI} |
αχας
αχαζ
I'm seeing some code taken originally from BibleDesktop which suggests
subType can be x-class-1 ?
A pos
Hi
I have a second question, slightly unrelated hence the separate thread, on
the contents of the variants. In some instances two variants show an
"either/or" (e.g. Mat 9.4 WHNU/Byz). That is, by not displaying either of
the variants we effectively end up missing a word in the text.
Unfortunately
larifies.
>
> In Him,
> DM
>
>
> On Feb 8, 2013, at 11:00 AM, Chris Burrell wrote:
>
> Perhaps in Sword-terms a property isn't a statement of what's there,
> however JSword does seem to read it and give the front-end information
> about whether an option is av
r distinguish.
>
> BTW, what is extended Greek? Are you referring to the TVM codes that look
> like Strong's Number with a G prefix?
>
> I guess what we need is to understand how you'd use the knowledge in a
> program.
>
> In Him,
> DM
>
> On Feb 8, 2013,
utput OSIS as is used in Byz and WHNU. And the xslt to handle it.
>
> When I did the original, there were not any variants in an OSIS text.
>
> In Him,
> DM
> On Feb 8, 2013, at 1:09 PM, Chris Burrell wrote:
>
> Hi
>
> Is there are standard subType pattern that module
Hi DM/Chris
The standard is defined in BCP47 which only supports a '-'. (
http://tools.ietf.org/html/bcp47)
as documented by JAVA here:
http://docs.oracle.com/javase/7/docs/api/java/util/Locale.html#def_variant.
Java seems to support both a dash and an underscore.
DM, we should ideally be using
So any chance we can include something? I really need this, and I don't see
why the conf files isn't the ideal place to put this?
On 8 February 2013 20:40, Chris Burrell wrote:
> Hi
>
> Because I provide Interlinears, I need to be able to tell the user that
> for the comb
Yes, but in this case, these are existing modules used with a new front-end
(with I'm guessing functionality that isn't yet available in existing
front-ends), hence the issue.
Chris
On 12 February 2013 14:52, David Haslam wrote:
> Regarding proposed new module configuration properties
>
>
STEP is contemplating syncing with Dropbox and Google drive, mainly because
the first integrates well with Google docs if our users are using that, and
the second because it seems to me the most common file sharing facility out
there. It also integrates well with Android.
Any personal commentary f
As soon as you use software to study rather than to read I think you're
talking about more than 5 users. A lot of my users will be Web based so
syncing online could almost be expected as the same people will be using
different computers
On 13 Feb 2013 02:41, "Nic Carter" wrote:
>
> On 13/02/2013
Hi Martin
DM is currently working on the ESV 2007, at which point Tyndale will add
(once the work is finished) the Strong tagging to it. I'm not sure when the
2011 work will happen, but as far as the tagging is concerned we're hoping
it shouldn't be too difficult to move it from 2007 to 2011.
Chr
Hi DM
Robinson's morphology define the following:
Function
Tense
Voice
Mood
Person
Case
Number
Gender
Suffix
STEP intends to eventually allow a user to select any of the values in each
of the categories and carry out either a colour filter or a search on a
text/a whole Bible for a particular St
Can't this be done with a simple filter, i.e. always change the '-' to one
kind regardless of the length. And when the user input comes in, do the
same.
Chris
On 2 March 2013 02:36, Nic Carter wrote:
>
> Do you have a proposed solution to this, David?
>
> I know that on my iPhone it is very sim
I still think normalisation of what is searched for would be good, in that
it basically means the user sees the results that he is looking for.
I understand the concern for backwards compatibility and perhaps that means
frontends should be able to turn this normalisation off. But looking ahead,
fo
Yes although in French only the contacted form is correct
On 3 Mar 2013 16:10, "David Haslam" wrote:
> There are similar issues in French modules.
>
> e.g. Some French Bibles have "coeur", some have "cœur", and some even use
> both!
>
> etc., etc.
>
> David
>
>
>
> --
> View this message in conte
The problem happens over HTTPS only, and I can confirm is yet unresolved.
On 5 March 2013 18:36, yvand wrote:
> Thank you for your replies.
> Although it seems to be a minor issue and easy to fix, this is still unfix
> (in spite of my insistence).
>
> --yvand
>
> Le 28/02/2013 15:10, Greg Hel
Hi
I was wondering if someone is working on being able to convert from 1
versification system to another. This very important for being to line up
verses and therefore very important to STEP for our interlinears.
I'm told someone is doing the work for Sword first and then we will bring
it across
I agree. Looks Le there is no forwarding from the ssl port. I think we use
mod jk so we need to check its configured the same.
Most likely the Apache config for the :443 host needs to be updated like
the :80 host is so it hands off execution of jsp files to our servlet
handler. It looks like the
d-svn-mirrors/kalemas_at_mail_ru-trunk/commit/35a3fc6bde1ccff945d51558d7e21ab1074a4152>
>
> and use it if you compile libsword for your self. But you also should take
> into account that this feature is not supported officially and would be
> incompatible with future releases of Swor
The work of tagging the ESV 2007 is almost complete on the Tyndale House
front. I'm not sure if this is holding up any further development of the
ESV 2007 work by DM?
And, I'm not sure if we've got the latest ESV text for the ESV 2011. If so,
there would be nothing stopping us from making that int
Hi Jared
On the second bullet point, STEP has got this feature and will be launching
its beta very soon... So keep an eye out for a post soon!
Chris
On 9 April 2013 20:08, Jared Meidal wrote:
>I'm looking for two search functions/features in Xiphos and not sure
> if they exist.
> Accordi
Hi all
There is perhaps an issue with the UKJV module. My logs show me:
2013-04-15 20:31:30,236 INFO - UKJV:Exo 21:0: Parse UKJV(Exo 21:0)
failed: Error on line 1: The element type "chapter" must be terminated by
the matching end-tag "".
Cheers,
Chris
__
Michael has a tool that does that I think.
On 21 Apr 2013 18:25, "David Haslam" wrote:
> We know what USX is already. It's the underlying XML schema now used in UBS
> Paratext 7.
>
> Although Paratext still takes USFM as the main tags editing format, it
> converts between USFM and USX as an autom
I've tested the Hailo outputs by Michael, which seem to work ok, apart from
some of the metadata sometimes displaying when it shouldn't.
Chris
On 7 May 2013 13:18, David Haslam wrote:
> Apart from Chris, has anyone else done any testing on his Python script
> usfm2osis.py ?
>
> See http://cros
Not sure if it helps, but STEP has a rather large amount of JavaScript but
relies on a Java web server to retrieve the data. Our desktop version will
simply run a very lightweight servlet container (Jetty).
Chris
On 7 May 2013 15:58, Stephan wrote:
> Sorry for reopen this thread...
>
> After
I think we should also add hailo to the page. ..
On 8 May 2013 07:46, "David Haslam" wrote:
> Hi Chris,
>
> Should we edit the wiki page
> <
> http://crosswire.org/wiki/Converting_SFM_Bibles_to_OSIS#Converting_USFM_files_to_OSIS
> >
> to indicate that usfm2osis.py is released and is now the pref
Sorry, the link to the module in question:
http://www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=Ukrainian
Chris
On 27 May 2013 08:15, Chris Burrell wrote:
> Hi
>
> I've been told that the Ukrainian version of the Bible that once happened
> to be on Unbound Bible but
Hi
I've been told that the Ukrainian version of the Bible that once happened
to be on Unbound Bible but now seems to have disappeared is actually under
Copyright, and not public domain as our .conf file suggests.
Can someone confirm? I've provisionally taken this off our site.
Chris
_
Hi
Just spotted a typo in the OSIS documentation.
Section 4 Your first OSIS Document, the XML example's preamble has the
wrong URL for BibleTechnologies.net
xsi:schemaLocation="http://www.bibletechnologies.net/2003/OSIS/namespace
http://www.bi*blt*echn*olgol*ogies.net/OSIS/osisCore.2.1.xsd";>
s
Hi
Is there any reason why our Westcott and Hort module doesn't have the Greek
diacritics? There's a text here that has it
http://scrolltag.com/westcott_and_hort
Just wondering. Do you know who owns this module? What would be involved in
adding the accents? I can't imagine it to be that complicat
I'm not sure I follow David. Doesn't the license link say that we can use
it? Or are you concern about the way we do the attribution?
On 29 May 2013 17:34, David Haslam wrote:
> Isn't the question better phrased as "Can we use this work as source text
> for
> a new module?"
>
> It's licensed un
Hi
Couple of questions.
Firstly, does anyone have a contact in regards to
http://www.crosswire.org/sword/servlet/SwordMod.Verify?modName=WelBeiblNet&pkgType=raw
that
I could approach?
Secondly, someone emailed me texts for:
BCN Diwygiedig – This is the Revised New Welsh Bible, published curren
Hi
What does Sword have as the abbreviation for Philippians in the Welsh
language? A Welsh speaker has recommended using Phil as opposed to Phili as
JSword currently has it? Presumably it would be sensible to have both.
Chris
___
sword-devel mailing lis
Hi
Some books have Bible introductions. Can I suggest adding a flag to the
conf file to indicate this is the case? In the similar mindset as a
previous post, I'd prefer being able to query the conf file for features of
a particular module rather than having to read part of the module and hope
for
Chris
On 2 Jun 2013 22:48, "Chris Little" wrote:
> On 6/2/2013 9:23 AM, Chris Burrell wrote:
>
>> Hi
>>
>> Some books have Bible introductions. Can I suggest adding a flag to the
>> conf file to indicate this is the case? In the similar mindset as a
>>
me way a toggle
button to turn red letters on/off for the ASV is pretty useless as well.
It should be obvious by now that having Sword/JSword being able to tell a
frontend whether or not Introductions are contained within a module is a
big plus to what we have now.
Chris
On 3 June 2013 07:26, C
the
> redesigns required to make this happen!]
>
> Just my thoughts :)
> ybic,
> Nic :)
>
> Sent from my phone, hence this email may be short...
>
> On 03/06/2013, at 21:04, Chris Burrell wrote:
>
> For clarity, my use case is as follows.
>
> I have a
oks & thought I might actually rectify that rather than look into an
> isEmpty() implementation... ;)
> [yes, Karl, you requested it about 3.5 years ago, & I'm looking at the
> redesigns required to make this happen!]
>
> Just my thoughts :)
> ybic,
> Nic :)
>
>
e if
>> there is paragraphing or other such structural elements that imply
>> paragraphing. I have no intention of using it for the KJV. At least not
>> without community discussion and buy-in.
>>
>> How is NoParagraphs any different than NoIntroductions (or Introductions
It expired on 5th may
On 9 Jun 2013 20:02, "Jaak Ristioja" wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> Hello!
>
> Is it just me or does HTTPS on crosswire.org present an invalid
> certificate?
>
> Blessings,
> Jaak
>
>
> $ git svn rebase
> Error validating server certificate for
I haven't touched c code for a while but can't you simply use a grep to
exclude the stuff you're not interested in?
On 9 Jun 2013 22:55, "Jaak Ristioja" wrote:
> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
> Hash: SHA1
>
> On 09.06.2013 23:21, Troy A. Griffitts wrote:
> > I don't think other developers ar
I think David mentioned the Python script, because currently the Sword
engine doesn't support the full OSIS spec that the Python script outputs.
The Python script produces stuff that the Sword Engine can't parse
(presumably?)
On 14 June 2013 18:24, Trevor Jenkins wrote:
> On 14 Jun 2013, at 18:
Hi Stephan
In terms of Copyright/license, you fall under the "redistribution" category
as far as I can tell. As a result, you will need to seek permission for all
modules in the repository (apart from those that are public domain). Or at
least, that's my understanding. Publishing content on the we
If your app is offline, then I think it counts as any other Sword frontend,
in that your'e not redistributing content. This is the case for STEP as I
understand it. But you need to distinguish between offline locally and
offline while distributing content to others. So if by offline you mean
local,
So I tried the first book (AAI) and it seems almost all good, except that
it complains it doesn't recognise "2Thes" when creating the module. I
believe this should be "2Thess" instead... As a result the book was missing
when my UI showed it on screen. Not sure if this is the case across the
board..
One more, would it be possible to wrap the introductions for each book in a
tag? I believe that's the best way of indicating
introductions and is the way the new ESV text will be doing it. (thinking
of the AAI text in this case)
Chris
On 25 June 2013 19:54, Chris Burrell wrote:
> So
You can check the headers by opening up chrome s developer tools
On 26 Jun 2013 13:44, "David Haslam" wrote:
> I'm not consciously using a proxy to access Michael's ftp directory, but
> this
> description might be a possible explanation somewhere along the connection.
>
>
> *FTP caching*
>
> Whe
Hi Yvand
What's your username? I can probably reset your password for you.
Chris
On 27 June 2013 17:30, yvand wrote:
> Hi,
>
> I tried to access my account on JIRA but I forgot my password.
> So I asked JIRA to reset it (twice, weeks ago and today) but I received no
> mail from JIRA (even if
Found you - password has been communicated off-list.
Cheers
C
On 27 June 2013 17:56, Chris Burrell wrote:
> Hi Yvand
>
> What's your username? I can probably reset your password for you.
> Chris
>
>
>
> On 27 June 2013 17:30, yvand wrote:
>
>> Hi,
>
The online version of step will run on chrome os...
More details soon.
Chris
On 3 Jul 2013 13:22, "Chris Little" wrote:
> On 07/03/2013 03:56 AM, Jonathon wrote:
>
>> All:
>>
>> Do any of The Sword Project front-ends run on ChromeBooks?
>> If so, which ones?
>>
>> jonathon
>>
>>
> What's TSP? Tr
Hi
Do versifications sometimes have different verse orders to each other.
Is this something Sword copes with/is intending to cater for?
My aim is to be able to do a text comparison verse for verse, and so
assuming I have the mappings between each verse, can I take two lists and
work my way down.
... Is that right? Would the numbering be swapped
> around too? Presumably not...
>
> Chris
>
>
>
> On 3 July 2013 21:02, Kahunapule Michael Johnson wrote:
>
>> On 07/03/2013 09:54 AM, Chris Burrell wrote:
>>
>> Hi
>>
>> Do versification
Response from Michael below.
On 3 July 2013 21:25, Kahunapule Michael Johnson wrote:
> On 07/03/2013 10:07 AM, Chris Burrell wrote:
> >
> > In your example about the Psalms, within the versification itself you
> still have the verses in the same order, so that wouldn'
ystem that maps to the KJV as follows:
a -> a
b-> c
c-> b
where a, b, c is the normal order in each of the books. As a result, we
can't simply iterate through them sequentially downwards.
(yes, the example is simplified as keys can map to multiple other keys,
etc.)
Chris
On 3 July 2
Hi David
Book order isn't such an issue because you don't tend to line up passages
across book boundaries.But I guess that's an interesting question, since it
would mean that Gen-Ex could mean different things in different
versifications. Presumably we're never going to support book ordering being
I'm afraid, I'm not sure I follow. The screenshot looks ok, but then I
don't read Greek or Hebrew so I don't really know.
Are you saying Sword already has translation from 1 versification to
another transparently, by " the v11n translation facilities currently
designed in the engine"? From previou
I'm guess I've misunderstood as Ps.51 shows the wrong alignment between
Hebrew and English for the first two verses... What are these "translation
facilities currently designed in the engine"?
Chris
On 4 July 2013 16:24, Chris Burrell wrote:
> I'm afraid, I'm
STEP doesn't use any wrappers per say, but confines all the (J)Sword code
to as few places as possible (4-5 classes). The idea being any changes to
APIs are only in a few places. It also does mean that if for some reason
some other engine comes along with a different format of books, then we'd
be a
The issue with me not reading Greek/Hebrew is that I can't tell how things
are aligned...
Chris
On 5 July 2013 04:25, Jonathon wrote:
> On 07/04/2013 03:24 PM, Chris Burrell wrote:
> > I'm afraid, I'm not sure I follow. The screenshot looks ok,
>
> In the LXX, t
Public domain ones to start with, obviously.
Are we really going to reopen the debate around redistribution abs
mirroring again? It feels like only a couple of months ago since the last
time where we came to the conclusion that mirroring was strongly
discouraged and frontends didn't cope well mult
I don't think an explicit superset is required. An implicit one yes. By
that I mean that if you allow a versification X to map to the known KJV
Versification with parts (say 'a' 'b', or 'firstSentence',
'secondSentence', etc. - i.e. arbitrary parts), then it means you can go
from X to Y via the KJV
sorry, this:
Psalm.51.1=Psalm.51.0@repentance-prayer
Psalm.51.2=Psalm.51.0@bathsheba-intro
would be better as:
Psalm.51.1=Psalm.51.0@musical-instruction
Psalm.51.2=Psalm.51.0@bathsheba-intro
Chris
On 10 July 2013 22:25, Chris Burrell wrote:
> I don't think an explicit superset is
g x verses on left = 1 verse+parts on right. You can have x
verses on left + (x verses+parts) on right
not sure if this makes much sense.. Difficult to follow and type clearly!!!
Chris
On 11 July 2013 16:58, Костя Маслюк wrote:
>
>
>
> 2013/7/11 Chris Burrell
>
>> I
Hi all
Just wondering if anybody has a script that compares a local repository
with the modules hosted on various repos.
Either one repo at a time, or looking at several repos and outlining the
various versions hosted by those?
Anyone got something handy? I'm looking for something that can be ru
No go for me, if I understand it right. Xiphos is a UI and I'm using a
linux terminal without an Xserver.
Chris
On 12 July 2013 21:26, Karl Kleinpaste wrote:
> Chris Burrell writes:
> > Just wondering if anybody has a script that compares a local repository
> > with t
ll you the status of the module compared
> to what you have installed.
>
>
> On 07/13/2013 12:09 PM, Chris Burrell wrote:
>
> No go for me, if I understand it right. Xiphos is a UI and I'm using a
> linux terminal without an Xserver.
>
> Chris
>
>
>
> On 12
Hi
I'm looking at the Hebrew text, and I'm seeing some forward slashes. Can
someone help me understand if this is a module issue or the slash means
something.
Below is 2 Chronicles 25:14. The second last 'w' has a forward slash in it.
2 Chronicles 25:14וַיְהִ֗י אַחֲרֵ֨י ב֤וֹא אֲמַצְיָ֙הוּ֙ מֵֽהַ
ew or Greek word (i. e. when
> translated to another language) with the same Strong's number.
>
>
> On 07/13/2013 06:10 AM, Chris Burrell wrote:
>
> Hi
>
> I'm looking at the Hebrew text, and I'm seeing some forward slashes. Can
> someone help me u
ion, at
> https://github.com/openscriptures/morphhb
> No one has gotten around to updating the module, though.
>
> David
>
>
> On 7/13/2013 12:10 PM, Chris Burrell wrote:
>
> Hi
>
> I'm looking at the Hebrew text, and I'm seeing some forward slashes. Can
&g
Hello
In the ESV, if we simply look up one verse, we get the canonical title.
However, the canonical title is not attached to any verse. There is also no
previous osisID in the fragment for which we can determine the fact it's
part of verse 0.
Psalms 3:1
Save Me, O My God
A Psal
It's from jsword.
On 14 Jul 2013 15:54, "David Haslam" wrote:
> Chris,
>
> Is the reported OSIS fragment from the original XML source code used to
> make
> the ESV module?
>
> Or is it the output from the deprecated utility mod2osis ?
>
> David
>
>
>
> --
> View this message in context:
> http://
he verse
> begin/end are created by JSword, but otherwise the content is exactly what
> comes out of the OSIS module.
>
> I'm not clear on where you are going with this line of questions. It might
> help if we knew what you were trying to accomplish.
>
> In Him,
>
se. To just get a module going, you could drop that part of the lemma
> for now. The name of the module should be OSHB.
>
> David
> -Original Message-
> From: Chris Burrell
> To: SWORD Developers' Collaboration Forum
> Sent: Sun, Jul 14, 2013 4:04 am
> Su
Hi
Can I suggest we rename the Description of the KJVA module to something
slightly different? At the moment, it is exactly the same as the KJV.
(This is confusing JSword because only one of the two KJVs gets loaded -
and this seems environment specific).
So perhaps it's a bug in JSword as well,
Hi
There are two modules hosted by CrossWire. One is in the av11n repo, the
other one I got ages ago, probably from the normal repository.
One has strong numbers (FreLSG), the other one doesn't (FreSegond)
Having said that the history of FreSegond suggests it should have strong
numbers. And it's
I guess my main question on this is whether they were removed because of
copyright reasons?
Chris
On 16 July 2013 09:17, David Haslam wrote:
> You have posed an interesting question.
>
> FreSegond Obsoletes=FreLSG
>
> FreSegond v2.0.1 in CrossWire Av11n repo is later than v1.6 in CrossWire
> M
Yes it is a bug and it's been fixed in a pull request, but I think we
should fix the module as well.
On 16 July 2013 11:22, Nic Carter wrote:
>
> Wouldn't this be classified as a bug in JSword?
>
> However, I do agree that it would be nice to update the description of the
> KJVA to indicate the
Can you remove it from the repository please? I took it from there
yesterday?
Chris
On 16 July 2013 13:17, Chris Little wrote:
> FreSegond is the current Louis Segond module. There are no errors in the
> .conf.
>
> Permission will not be given to distribute the previous content. STEP does
> n
And it also says Public Domain, which it clearly isn't if the thread is
correct.
On 16 July 2013 13:43, Chris Burrell wrote:
> Can you remove it from the repository please? I took it from there
> yesterday?
>
> Chris
>
>
>
> On 16 July 2013 13:17, Chris Little
Hi
In my long time on the lists, I can't recall seeing a notice for removal of
a module when we thought we had rights and then suddenly we didn't.
Just wanted to check that sword-devel would be notified of any such
instances.
Chris
___
sword-devel mail
onf data sitting around that
> could allow you to see cached zips of removed modules).
>
> I've cleared the .zip caches.
>
> --Chris
>
>
>
> On 7/16/2013 5:43 AM, Chris Burrell wrote:
>
>> Can you remove it from the repository please? I took it from t
Hi
Just wanted to highlight there are 2 lines in the conf file for the SBLGNT
module: ftp://ftp.crosswire.org/pub/sword/raw/mods.d/sblgnt.conf
DistributionLicense=Copyrighted; Permission to distribute granted to CrossWire
DistributionLicense=Copyrighted; Free non-commercial distribution
Chris
Dear All
I'm delighted to announce that the Beta version of STEP (Scripture Tools
for Every Person) has now been launched. You can try it out for yourself at
http://www.stepbible.org
For more information about the project, please see our press release:
http://tyndalehouse.createsend5.com/t/ViewE
Not sure what you mean about free vs proprietary. We're not paying anything
to have the CrossWire organisation in github. Chris
On 14 Aug 2013 15:54, "Matěj Cepl" wrote:
> On 12/17/2012 09:13 PM, Jaak Ristioja wrote:
> > I created a new git mirror of the SVN trunk of Sword at gitorious:
> >
> > G
STEP will be doing something very similar soon too. (although based on
JSword).
On 18 August 2013 14:29, Pola Edward <5...@hotmail.com> wrote:
> Like the idea, Would give an overview about chapters and will help in many
> things
>
> > From: ref...@gmx.net
> > To: sword-devel@crosswire.org
> > Da
We're going to use this more to give an overview of a book... not so much
(although helpful) for finding a passage.
On 18 August 2013 15:20, David Haslam wrote:
> Although there is certainly some merit in the concept of searching only
> within section titles. I do wonder how much the typical us
Hi
Tyndale House (Cambridge) have devised an automatic way of transliterating
both Greek and Hebrew with syllable markers in the Hebrew. STEP uses this
as part of searches and auto completes as well as interlinears. The scheme
is still in beta and being refined but shout if you want the code and I
analyze
your particular fields). We use Lucene for both the data and the index.
So a similar concept would be very easy to integrate in to the (J)Sword
engine. (I know JSword, not Sword in terms of the engine).
Chris
On 22 August 2013 10:35, Timothy S. Nelson wrote:
> On Mon, 19 Aug 20
1 - 100 of 239 matches
Mail list logo