[sword-devel] Java Port

2002-02-12 Thread Keith Ralston
I would like to work on a Java port of the SWORD engine. How would I go about this?

Re: [sword-devel] 1.5.3 + optimizations

2002-02-13 Thread Keith Ralston
Troy, Sounds like you're very busy. I'm just writing to see if you've received any of my previous mail and to determine Crosswire's level of interest in a Java port. I am about to sign a new contract. I would like to allocate time for this volunteer work as well. If you're interested, but

[sword-devel] JSword

2002-02-15 Thread Keith Ralston
Troy, Sorry to be a nag.  I know how busy you must be.  I just needed to set my schedule.  Looks like we have a handful of folks who want to get started.  I have snagged a copy of the CVS.  I will play with that for the next 10 days. Good luck with the release. rkr Troy A. Griffitts wrote: [E

[sword-devel] CVS Settings

2002-02-25 Thread Keith Ralston
Have the pserver settings changed?

[sword-devel] UML Diagrams

2002-02-28 Thread Keith Ralston
I've been generating UML diagrams of the existing code. I intend to use these in analysis for JSword. Do you already keep a set of diagrams? If not, would you like copies? If so, which diagrams would you like?

Re: [sword-devel] UML Diagrams

2002-02-28 Thread Keith Ralston
using and what format are the diagrams in? > > > Keith Ralston wrote: > > >I've been generating UML diagrams of the existing code. I intend to use > >these in analysis for JSword. Do you already keep a set of diagrams? > >If not, would you like copies? If so, which diagrams would you like? > > > > > > > > > > >

[sword-devel] JSword CVS

2002-03-01 Thread Keith Ralston
Got it!! I have been unsuccessful while trying to download a list of modules. This really helps. Are you guys using SourceForge at all? Thanks, Keith On Fri, 2002-03-01 at 06:49, Daniel Glassey wrote: > On 28 Feb 2002 at 19:52, Keith Ralston sent forth the message: > > > I can

[sword-devel] JSWord Twiki

2002-03-06 Thread Keith Ralston
We have a JSWord Twiki: http://sword.sourceforge.net/cgi-bin/twiki/view/Jsword/WebHome Everyone interested in a java engine, please check out the information. If you would register with the Twiki and indicate your interest in JSWord: http://sword.sourceforge.net/cgi-bin/twiki/vie

[sword-devel] State of 1.5.3

2002-03-22 Thread Keith Ralston
Is it ready to go yet? _ Do You Yahoo!? Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com

Re: [sword-devel] win32 Beta N, response part II

2002-07-21 Thread Keith Ralston
Please remove my name from the mailing list. --- Steve Tang <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > I think thats the same problem as with Chinese -- > pasting or entering > > UTF-8 encoded text doesn't work. I'll also try to > test it on W2K/WXP > > as soon as possible. > > > > Greetings, > >Christia

RE: [sword-devel] CVS on sourceforge

2002-08-14 Thread Keith Ralston
Dan, I added you as an admin on the JSword project on source forge. If you would like to do the same thing there, get after it. I always enjoy reading your postings on the list. Keith > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On Behalf Of Daniel Glasse

RE: [sword-devel] Greek Tagging HELP WANTED

2002-11-15 Thread Keith Ralston
Here's what I get when I run the JAR: C:\ModEdit>java -jar modedit.jar java.io.IOException: CreateProcess: ./modedit r KJV2003 "John 1:1" error=2 at java.lang.Win32Process.create(Native Method) at java.lang.Win32Process.(Win32Process.java:63) at java.lang.Runtime.execIntern

RE: [sword-devel] Greek Tagging HELP WANTED

2002-11-16 Thread Keith Ralston
If the problem has to do with finding the files locally, please point me to a place in the code and I can fix it for you. I am only running the jar. > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On Behalf Of Troy A. Griffitts > Sent: Saturday, November 16, 200

RE: [sword-devel] Greek Tagging HELP WANTED

2002-11-17 Thread Keith Ralston
[EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On Behalf Of Troy A. Griffitts > Sent: Saturday, November 16, 2002 9:59 PM > To: [EMAIL PROTECTED] > Subject: Re: [sword-devel] Greek Tagging HELP WANTED > > > Keith Ralston wrote: > > If the problem has to do with finding the

RE: [sword-devel] Greek Tagging HELP WANTED

2002-11-17 Thread Keith Ralston
I've started working on Mark. I have done the first three verses. Are the edits making their way to the server? > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On Behalf Of Troy A. Griffitts > Sent: Thursday, November 14, 2002 11:42 PM > To: [EMAIL PROTECTED];

RE: [sword-devel] KJV2003 - Guidelines

2002-11-18 Thread Keith Ralston
I remarked Mark 1:1&2. Does this follow your guidelines. What about nouns without the article that are translated in English with the article? Should we include the English article within the tag? > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On Behalf Of Tr

RE: [sword-devel] KJV2003 - Guidelines

2002-11-19 Thread Keith Ralston
e, but the English includes a > DEFINITE article-- OIKOS (the house)-- the definite 'the' article > should still be included in the Greek tag. This was a translator > decision and, though we may disagree, it is only our job to record their > translation of the Greek text. >

[sword-devel] KJV2003 - Software

2002-11-20 Thread Keith Ralston
After running the jar file for a while, I get the following: java.lang.NullPointerException at org.crosswire.modedit.MainFrame.slideTag(MainFrame.java:687) at org.crosswire.modedit.MainFrame.setCurrentAction(MainFrame.java:1034) at org.crosswire.modedit.MainFrame$Hyperacti

[sword-devel] KJV2003 - Guidelines

2002-11-20 Thread Keith Ralston
εν πνευµατι αγιω is rendered with The Holy Ghost. Should the English article be tagged as belonging to PNEUMATI or hAGIO? I tagged PNEUMATI around the entire phrase. Then I tagged hAGIO inside that tag and around Holy. Let me know how you want to see it.

RE: [sword-devel] KJV2003 - Guidelines

2002-11-20 Thread Keith Ralston
Love the split. We should have someone looking at Paul's writings to (Bdetermine if one split is enough. (B (B> -Original Message- (B> From: [EMAIL PROTECTED] (B> [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On Behalf Of Troy A. Griffitts (B> Sent: Wednesday, November 20, 2002 5:57 PM (B> To: [EMAIL P

RE: [sword-devel] KJV2003 Project

2002-11-22 Thread Keith Ralston
Please sign me up for Mark and Matthew. I will use rkr as my login tag. The windows version is running spectacularly for me now. I had to download the files with IE instead of Mozilla. For some reason, Mozilla wanted to treat the DLL as a text file. Let me know when I can start sending you mark

RE: [sword-devel] KJV2003 Project

2002-11-22 Thread Keith Ralston
surprised nobody has claimed the coveted John! I left it alone cuz > I thought it would be dear to someone's heart :) > > -Troy. > > > > Keith Ralston wrote: > > Please sign me up for Mark and Matthew. I will use rkr as my login tag. > > The windows version i

RE: [sword-devel] KJV2003 Infinitive/Participle Construction

2002-11-23 Thread Keith Ralston
Mark 1:7 has ουκ ειµι ικανος κυψας λυσαι KJV renders I_am _ not _ worthy _ to _ stoop_down _ and_unloose . My question is about marking the infinitive construction. I have split LUSAI and marked "to" & "and unloose". I have marked "stoop down" with the participle KUPSAS. I wante

RE: [sword-devel] KJV2003 Commencement

2002-11-26 Thread Keith Ralston
I am getting this when moving tags in the new version: at java.awt.Container.validateTree(Container.java:1048) at java.awt.Container.validateTree(Container.java:1055) at java.awt.Container.validateTree(Container.java:1055) at java.awt.Container.validate(Container.ja

RE: [sword-devel] ModEdit implied verbs

2002-11-30 Thread Keith Ralston
Mark 1:19 has an implied verb και αυτους εν τω πλοιω is rendered "who also *were* in the ship" with which word would you tag the implied verb, "were"? I would like to tag it with the pronoun. What do you guys think?

RE: [sword-devel] kjv2003: some words translated with a preposition

2002-12-08 Thread Keith Ralston
I have a question for the list: in Heb 5:12 there is 'which {FI}be{Fi}' ... /what/ is _which_ supposed to be marked with? If I understand your question, you need to tag the word "which" in the following phrase: _ye_have_need_that_one_teach_you_again_*which*_{FI}be{Fi}_the_first_principles_of

RE: [sword-devel] kjv2003: "tina" in heb 5:12

2002-12-08 Thread Keith Ralston
One should be tagged with the infinitive. > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On Behalf Of Eeli Kaikkonen > Sent: Wednesday, December 04, 2002 5:07 PM > To: [EMAIL PROTECTED] > Subject: Re: [sword-devel] kjv2003: "tina" in heb 5:12 > > > On Wed, 4 D

RE: [sword-devel] kjv2003: two splits needed?

2002-12-08 Thread Keith Ralston
The article hO functions as a relative pronoun in this sentence. You should tag "who" with "hO". I realize this goes against our consensus on articles. However, the article is used for more than just indicating arthorous nouns, as we see in this verse. This should solve your problem of multiple

RE: [sword-devel] kjv2003: An old topic, infinitive/participle

2002-12-08 Thread Keith Ralston
ject: [sword-devel] kjv2003: An old topic, infinitive/participle > > > Keith Ralston asked about Mark 1:7 some time ago. I had a similar > problem. I think that in Mark the basic meaning is "I'm not worthy to > unloose". "kupsas" or participle generally - not i

RE: [sword-devel] kjv2003: two splits needed?

2002-12-10 Thread Keith Ralston
> searches on syntax (that is, a focus on the FORMS). Others will want to > search based on semantics (that is, a focus on MEANING). You need both > sets of tags and they need to be cleanly seperated--something no Greek > grammars have been able to do. > > My recommendation, for

RE: [sword-devel] kjv2003: two splits needed?

2002-12-11 Thread Keith Ralston
experts. What is your criteria for an expert? > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On Behalf Of Eeli Kaikkonen > Sent: Wednesday, December 11, 2002 3:18 AM > To: [EMAIL PROTECTED] > Subject: RE: [sword-devel] kjv2003: two splits needed

RE: [sword-devel] kjv2003: two splits needed?

2002-12-13 Thread Keith Ralston
nk you both are speaking > of such cases. > > I've used it a few time as well. Here is an example: > ? ? ?? ?... > ALLA TOUTO ESTIN TO EIRHMENON... > >But< ALLA > >this< TOUTO > >is< ESTIN > >that< TO > >which_was_spo

RE: [sword-devel] kjv2003: two splits needed?

2002-12-13 Thread Keith Ralston
You should read up on the uses and origins of the article in Greek. Dana and Mantey have a nice brief description. Robertson and Moulton have quite a bit more to say. > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On Behalf Of Eeli Kaikkonen > Sent: Thursday,

RE: [sword-devel] kjv2003: two splits needed?

2002-12-13 Thread Keith Ralston
ber 12, 2002 4:27 PM > To: [EMAIL PROTECTED] > Subject: RE: [sword-devel] kjv2003: two splits needed? > > > On Wed, 11 Dec 2002, Keith Ralston wrote: > > > I had placed the question of implied verbs to the group. No > one responded. > > In each of these cases, I a

RE: [sword-devel] kjv2003: two splits needed?

2002-12-13 Thread Keith Ralston
>I don't take anyone's authority for granted. Neither should any of us. Asking for references is the best idea. We should all be able to back up our claims with research. >I'm far from perfect. Please forgive me. As is everyone else on the project. Let's just make sure we treat one another with

RE: [sword-devel] Collaboration efforts for a front end

2002-12-13 Thread Keith Ralston
Sounds like a great Java project, ;-) > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On Behalf Of Brian Yoon > Sent: Friday, December 13, 2002 2:24 PM > To: [EMAIL PROTECTED] > Subject: [sword-devel] Collaboration efforts for a front end > > > With regards to

RE: [sword-devel] tagging acts 5:4

2002-12-30 Thread Keith Ralston
Troy, Here's my take on how to tag this. Let me know if this doesn't make sense or if you have questions. Keith P.S. Sorry about posting an attachment. > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On Behalf Of Troy A. Griffitts > Sent: Monday, December 23,

RE: [Fwd: [sword-devel] FACTS]

2003-01-06 Thread Keith Ralston
> Both of these guys seem to think they get a copyright for being first to > put these PD works into electronic form. I'm not sure, but I believe this works like translations of pd works. The _translation_ is copyrightable. Of course, you have to include the copyright notice in your work.

RE: [sword-devel] SWORD Windows 1.5.5a Greek Texts

2003-01-31 Thread Keith Ralston
I am getting tags in bold for TR in most books and for WHNU in Romans I get the proper Greek for WHNU in I Tim. and a few books in TR. The other Greek texts appear to be fine. ___ sword-devel mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.crosswire.org/mail

RE: [sword-devel] SWORD Windows 1.5.5a Greek Texts

2003-02-10 Thread Keith Ralston
Haven't heard anything on this. Any ideas? Should I be posting this elsewhere? > -Original Message- > From: Keith Ralston [mailto:[EMAIL PROTECTED]] > Sent: Friday, January 31, 2003 10:48 PM > To: [EMAIL PROTECTED] > Subject: RE: [sword-devel] SWORD Windows 1.5.5a Gr

RE: [sword-devel] SWORD Windows 1.5.5a Greek Texts

2003-02-12 Thread Keith Ralston
Tp whom should I write concerning this issue? > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On Behalf Of Keith Ralston > Sent: Monday, February 10, 2003 4:11 PM > To: [EMAIL PROTECTED] > Subject: RE: [sword-devel] SWORD Windows

RE: [sword-devel] SWORD Windows 1.5.5a Greek Texts

2003-02-12 Thread Keith Ralston
vel] SWORD Windows 1.5.5a Greek Texts > > > Keith, > I'm not sure I understand your problem. Could you expound on: > > "I am getting tags in bold..." > > > > Keith Ralston wrote: > > Tp whom should I write concerning this issue

RE: [sword-devel] SWORD Windows 1.5.5a Greek Texts

2003-02-12 Thread Keith Ralston
If I turn on All Variants, WHNU displays the appropriate greek. > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED]]On Behalf Of Keith Ralston > Sent: Wednesday, February 12, 2003 2:33 PM > To: [EMAIL PROTECTED] > Subject: RE: [sword-devel] SW

[sword-devel] Website Off-line

2003-03-12 Thread Keith Ralston
I am getting Apache errors when trying to access the SWORD web site. ___ sword-devel mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.crosswire.org/mailman/listinfo/sword-devel

RE: [sword-devel] UI for Windows Question...

2003-03-12 Thread Keith Ralston
Klaus, Tried to get to your site. Got this instead: 410 ms20 ms10 ms gbr5-p80.dlstx.ip.att.net [12.123.17.26] 5 *** Request timed out. 610 ms10 ms20 ms ggr1-p340.dlstx.ip.att.net [12.122.12.74] 710 ms10 ms20 ms acr2-so-2-1-0.

RE: [sword-devel] osisCore 2.0 docs

2003-11-08 Thread Keith Ralston
The page: http://www.bibletechnologieswg.org/bibletech/index.jsp has a typo. The 3rd item under External Links is Interative Maps. Should be Interactive Maps? > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED] Behalf Of Chris Little > Sent: Sat, November 08, 2003

[sword-devel] Perseus Project

2003-11-12 Thread Keith Ralston
Has anyone given thought to integrating their UI with the Perseus project? This would create an extremely powerful combination, especially for the web based product. ___ sword-devel mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.crosswire.org/mailman/listinfo

RE: [sword-devel] Perseus Project

2003-11-12 Thread Keith Ralston
Keith > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED] Behalf Of Martin Gruner > Sent: Wed, November 12, 2003 1:19 PM > To: [EMAIL PROTECTED] > Subject: Re: [sword-devel] Perseus Project > > > Please explain more. > > Martin > > Am Mit

RE: [sword-devel] Perseus Project

2003-11-12 Thread Keith Ralston
know that Thesaurus Lingua Graecae has some integration with > Perseus. I > > guess this means they may have some standardization. I have asked them > > this explicitly. > > > > Let me know if this makes sense. > > > > Keith > > > > >

RE: [sword-devel] Perseus Project

2003-11-12 Thread Keith Ralston
thing similar for Sword, I don't > think anybody > would object it. =) I have a flatrate connection. > > Martin > > Am Mittwoch, 12. November 2003 21:26 schrieb Keith Ralston: > > I think integration would have to assume some connectivity to > the internet. > >

RE: [sword-devel] Fwd: display greek accents in LXX and NT

2003-11-17 Thread Keith Ralston
In the discussion below, several groups of text are actually identified. There are two main groups: Textus Receptus and Critical Text. The Textus Receptus (TR) is a Greek text based on the original work of Erasmus and was the Greek text of the Reformation period. It is actually based on the crit

RE: [sword-devel] Catholic module?

2003-11-20 Thread Keith Ralston
> -Original Message- > From: Keith Ralston [mailto:[EMAIL PROTECTED] > Sent: Thu, November 20, 2003 5:07 PM > To: [EMAIL PROTECTED] > Subject: RE: [sword-devel] Catholic module? > > > Those books are also important for research. Having them > availabl

RE: [sword-devel] HELP WANTED -- OPPORTUNITY TO SERVE

2003-11-24 Thread Keith Ralston
Before considering migrating technologies, you should consider their current commitment to technology. That is, did they choose Word because this is what they know? Changing technologies for end-users is not nearly as simple as for technologists. Asking them to change from Word to OOo could be t

RE: [sword-devel] HELP WANTED -- OPPORTUNITY TO SERVE

2003-11-24 Thread Keith Ralston
do something in Office 95/97/2000/XP in Windows 95/98/2000/XP). > > In His Grace, > > Lester Nichols > "Embrace the Virtual Mindshare" > Network Engineer/Programmer > Information Technology Services > [EMAIL PROTECTED] > www.lesternichols.com > > > -Or

RE: [sword-devel] More VBA Help Wanted

2003-12-10 Thread Keith Ralston
Send me the information when you get it. I took my last final for the semester today. Yipee!! I will get back to work on Mark. Has anyone done anything with the other VBA macros beyond the installer? > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED] Behalf Of T

RE: [sword-devel] KJV2003 Project -GREEK TAGGERS

2003-12-15 Thread Keith Ralston
Could you look at Mark 4:8? Three hEIS' have no correspondence to the TR are the tags from a variant? > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED] Behalf Of Troy A. Griffitts > Sent: Tue, November 11, 2003 7:44 PM > To: [EMAIL PROTECTED] > Subject: [sword-dev

RE: [sword-devel] OPPORTUNITIES

2004-01-04 Thread Keith Ralston
I have been looking at the Hebrew macros. I figured out how to find the text he has in the documents. I cannot get a handle on inserting the Unicode. I have Ezra SIL with Tavultesoft's Keyman that I use to write Hebrew. I have a good map for what the Unicode needs to be for Hebrew. I am stumpe

RE: [sword-devel] canned reply for sword-support

2004-05-11 Thread Keith Ralston
Sounds like an FAQ to me. > -Original Message- > From: [EMAIL PROTECTED] > [mailto:[EMAIL PROTECTED] Behalf Of Barry Drake > Sent: Tue, May 11, 2004 2:56 PM > To: Lynn Allan; SWORD Developers' Collaboration Forum > Subject: Re: [sword-devel] canned reply for sword-support > > > Hi Lynn .

[sword-devel] Web Fonts

2004-08-10 Thread Keith Ralston
I can barely read the fonts on the Web version of sword for Hebrew.  Changing the Hebrew font settings for my browser have no effect on their display.  Is this being forced by the server?  If so, can we increase to a readable size.  I find it a convenient place for Bible Study.   PS  Sorry t

RE: [sword-devel] FlashCard Hebrew lessons

2004-09-23 Thread Keith Ralston
I can't read these in Hebrew. I tried the SBL font. What are you using? -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] Behalf Of DM Smith Sent: Tuesday, September 21, 2004 3:25 PM To: Java SWORD Developers Mailing List; SWORD Developers' Collaboration Forum Subject:

[sword-devel] Dead Sea Scrolls

2004-12-04 Thread Keith Ralston
I have been in touch with a related project, making a GPC translation of the Dead Sea Scrolls. If anyone is interested, they can contact Peter Kirby (Undergrad in History, AA Fullerton College) Web Site: http://www.peterkirby.com/ Peter Kirby [EMAIL PROTECTED] ___

RE: [sword-devel] Flashgen for Flashcards

2005-01-23 Thread Keith Ralston
Could you generate a vocabulary for 1&2 Thessalonians? I have a class that could use it. I'm not sure what all I'd need installed to do it. -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Troy A. Griffitts Sent: Friday, January 21, 2005 6:58 PM To: swo

RE: [sword-devel] Windows beta 1.5.8pre1

2005-02-08 Thread Keith Ralston
I get the splash screen.  A UI tries to initialize and then dies.  It creates a bookmarks folder.  Nothing else.  I am running Windows XP SP2 w/o anti-virus.  No entries in the Event logs for the OS.   -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf

RE: [sword-devel] Windows beta 1.5.8pre1

2005-02-08 Thread Keith Ralston
SWORD Developers' Collaboration Forum Subject: Re: [sword-devel] Windows beta 1.5.8pre1 Keith Ralston wrote: > I get the splash screen. A UI tries to initialize and then dies. It > creates a bookmarks folder. Nothing else. I am running Windows XP SP2 > w/o anti-virus. No entries in

RE: [sword-devel] Windows beta 1.5.8pre1

2005-02-08 Thread Keith Ralston
  Here’s the error.   -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Troy A. Griffitts Sent: Tuesday, February 08, 2005 6:12 AM To: sword-devel@crosswire.org Subject: [sword-devel] Windows beta 1.5.8pre1   Hey guys.  Well, it's been over a y

RE: [sword-devel] Windows beta 1.5.8pre1

2005-02-09 Thread Keith Ralston
d the "Read of address " is helpful in that it tells us it's a null pointer read (i.e. it identifies the type of error). But the most useful information will be a description of how you caused the error to appear so that it can be repeated by, well, by Troy. :) --Chr