Re: [sword-devel] New project - interlinear Hebrew/LXX/KJV/gloss Greek/KJV/gloss

2001-07-16 Thread Ed Sylvis
Sounds like a daunting task Chris, but I would be interested in being involved. I don't know how much time I can devote to the project, but the reason I joined this list originally was when I repaired the errors in the existing non-accented Greek texts. I'm not a Greek scholar but I have had

Re: [sword-devel] New project - interlinear Hebrew/LXX/KJV/gloss Greek/KJV/gloss

2001-07-14 Thread Martin Gruner
Does this whole project seem entirely infeasible or merely difficult? :) Great idea! Maybe the application which will be created for project eL can be used or extended to fit our needs? One thought. I am not sure if creating one huge interlinear text would be the best solution. Maybe there's

RE: [sword-devel] New project - interlinear Hebrew/LXX/KJV/gloss Greek/KJV/gloss

2001-07-14 Thread Chris Little
Let me add Brenton's English translation of the LXX to my preceding list. The edition we have now is copyright by MAPS even though it's just a verbatim electronic edition of the 1851 print edition I have sitting on my shelf (no changes are made in markup, versification, or other). There is an

[sword-devel] New project - interlinear Hebrew/LXX/KJV/gloss Greek/KJV/gloss

2001-07-13 Thread Chris Little
I had an idea for a new project and wanted to poll for interest, suggestions, and advice. My plan is to produce a completely public domain interlinear Bible consisting of a word-aligned Hebrew, LXX, KJV and gloss for the OT and Greek, KJV, and gloss for the NT. I'm considering other additions