[sword-devel] Question about Strong Markup of Matthew 1:20

2005-11-29 Thread Vladimir Támara Patiño
Good morning in the Lord Regarding Matthew 20:1, I found this markup: $$$Matthew 1:20 But while he thought on these things, I wonder why there are two pieces with src="4", what does it mean in the second splitID="32"? When I check www.blueletterbible.org I find something different (although I

Re: [sword-devel] Question about Strong Markup of Matthew 1:20

2005-11-29 Thread Greg Hellings
Vladimir, I believe your problem can be resolved with a little expounding of Greek grammar.  Both of the depictions are actually correct.  I would tend to lean towards the markup you have from Sword as being "more" correct, but allow me to explain it with the following: The Greek, with the direct

Re: [sword-devel] Question about Strong Markup of Matthew 1:20

2005-11-29 Thread Art Bolstad
Just a translator's note: "de" in Greek (always the second word in a sentance) is a paragraph marker. As such it is really shown in English by the indentation. But it "feels" funny if a Greek word is not shown with an English word. art Greg Hellings wrote: Vladimir, I believe your probl

Re: [sword-devel] Question about Strong Markup of Matthew 1:20

2005-11-29 Thread Greg Hellings
To claim that it is always a paragraph marker would be to take too simplistic a view of the translation and meaning of the term.  It can often be used to indicate a new paragraph, but can also be used in a way that would join together two actions, such as "Jesus went around preaching and healing.