Re: [Talk-ko] OSM에서의 중립적 시각에 대해

2019-09-05 Thread Changwoo Ryu via Talk-ko
t; 즉, 제가 말하고 있는 내용은 기존의 규정을 정하는 논의들과 별반 차이가 없고, 그렇기 때문에 논하고자 하는 것입니다. > > 2019년 9월 6일 (금) 오전 2:57, Changwoo Ryu via Talk-ko > 님이 작성: >> >> 문서를 잘 알 수 있게 번역을 할 수는 있겠지요. >> >> 분쟁 처리 규정은 한국이나 한국어에 특별하다고 생각하지 않고, 여기서 규정을 정할 권한도 없다고 생각합니다. 그런 걸 정한다고 >> 해도 외국 사용자의

Re: [Talk-ko] OSM에서의 중립적 시각에 대해

2019-09-05 Thread Changwoo Ryu via Talk-ko
t;> 좋습니다. >> >> 분쟁이 지속되면 Data Working Group에 메일로 연락하여 중재를 신청하는 것을 권장드립니다. >> >> 2019년 9월 4일 (수) 오후 11:09, Garam Gim 님이 작성: >>> >>> 본질적이고 핵심적인 부분인데, 그렇다고 한다면 현재의 해당 사용자의 편집에 대해 어떠한 대응을 하여야 하고, 또 해당 사용자에게 재발 >>> 방지를 위해 혹은 추후에 있을지 모르는 비슷한 편집을 하는

Re: [Talk-ko] OSM에서의 중립적 시각에 대해

2019-09-01 Thread Changwoo Ryu
과거에 "한글 (English)" 형식으로 이름을 쓰는 것을 바꾸는 과정에서 관련 얘기가 나왔었는데요. "name"은 표지판, 간판에 써 있는 것과 같은, 현지에서 사람들이 쓰는 이름입니다. 중립성과는 관계가 없습니다. ("リアンクール岩礁/리앙쿠르 암초"라고 쓴 게 설령 중립적이라고 쳐도.) 2019년 9월 1일 (일) 오후 10:14, Garam Gim 님이 작성: > > 안녕하세요. > > 포럼에 글을 올리려다 여기로 글을 남깁니다. > >

Re: [Talk-ko] 주간OSM 416을 번역해 보았습니다 / I tried translating weeklyOSM 416

2018-07-14 Thread Changwoo Ryu
weeklyosm 원본 사이트에서 여러 언어를 지원하는데 연락해서 한국어 추가해 보시는 건 어떨까요. ___ Talk-ko mailing list Talk-ko@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ko

Re: [Talk-ko] Copy of thread reagrding redactions due to copyright violations in North Korea

2018-06-04 Thread Changwoo Ryu
Yes, after the funding stop, 38 North has moved to the Henry L. Stinson Center. https://www.38north.org/2018/05/editor051718/ 2018-06-05 4:04 GMT+09:00 Max : > on the 38north website it says: > "38 North is a project of The Henry L. Stimson Center." > > > On 04.06.2018

Re: [Talk-ko] Copy of thread reagrding redactions due to copyright violations in North Korea

2018-06-04 Thread Changwoo Ryu
It's very sad. I have seen USKI at Johns Hopkins recently in Korean newspapers; USKI has been mostly funded by the ROK government since its beginning. (Only recently the funding stopped.) So practically that 38north's map data has been built using ROK taxpayers' money.

Re: [Talk-ko] Questionable imagery

2017-02-28 Thread Changwoo Ryu
2017-02-24 23:49 GMT+09:00 Max <abonneme...@revolwear.com>: > On 2017년 02월 24일 04:25, Changwoo Ryu wrote: >>> >>> Questions: >>> 1. How comes? Where is the source? Is there a Korean blog entry, Naver >>> cafe >>> or other site that shows

Re: [Talk-ko] Questionable imagery

2017-02-23 Thread Changwoo Ryu
2017-02-24 12:25 GMT+09:00 Changwoo Ryu <cw...@debian.org>: > This 1-month old blog entry had information on adding VMS as imaginary not VMS, VWorld as TMS ;) ___ Talk-ko mailing list Talk-ko@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org

Re: [Talk-ko] Questionable imagery

2017-02-23 Thread Changwoo Ryu
2017-02-24 3:01 GMT+09:00 Max : > Recap: > there is a bunch of (new?) members editing with non licensed vworld as a > background, essentially making osm a derived work and jeopardizing its > legality. > > Questions: > 1. How comes? Where is the source? Is there a Korean

Re: [Talk-ko] What is 'English' anyways?

2015-10-28 Thread Changwoo Ryu
2015-10-28 15:55 GMT+09:00 Max : > Very interesting discussion! > > Out of curiosity I just checked how stuff in China and Taiwan are > mapped. The "name=value" just contains the characters obviously, but > some are additionally tagged with "name:zh=value" some use >

[Talk-ko] Please stop using name=한글 (English) form

2014-04-26 Thread Changwoo Ryu
As I stated earlier, the rule of name tag is simple and clear. It should be written as a local name [1]. The long 한글 (English) form makes the maps have more text and look more confusing. If you are not good enough to read Hangul names, please contribute to the map internationalization [2], to

Re: [Talk-ko] Looking for a volunteer to translate a letter to the National Park Service

2012-08-26 Thread Changwoo Ryu
Well, I advise you NOT to use any data made by S. Korean government. It is illegal to export government-made map without approval. The law is 측량 수로조사 및 지적에 관한 법률, 16조. It said to be for national security (while I and many people don't agree). If you can read Korean, see:

Re: [Talk-ko] name of lake

2011-03-09 Thread Changwoo Ryu
2011/3/6 Jonas Stein n...@jonasstein.de: Hi, i tried scanaerial on this lake and its much more precise now. But i could not findout its name / could not read/write it. http://www.openstreetmap.org/browse/way/102880665 Actually it's a reservoir, 고구저수지 (Gogu reservoir)