Re: [Talk-br] Se VOCÊ vier, o WeeklyOSM estará em pt-br

2015-06-25 Por tôpico Manfred A. Reiter
Caro Wille, eu peco disculpas pelo meu portugues tão mal escrito, mais eu acho, que tenho que comentar algumas dos seus phrases. 2015-06-24 18:49 GMT+02:00 wille wi...@wille.blog.br: Pouca gente sabe, mas as postagens do blog oficial da OSM Foundation também podem ser traduzidas:

Re: [Talk-br] Se VOCÊ vier, o WeeklyOSM estará em pt-br

2015-06-25 Por tôpico Manfred A. Reiter
Oi Alexandre, 2015-06-25 15:52 GMT+02:00 Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre@gmail.com: Minha proposta é mais difícil de ser acatada, porque requer o aceite do CWG, do weeklyOSM e do Wochennotiz. Ei-la: Peguemos os textos em inglês do weeklyOSM e da OSMF, no formato Markdown, e

Re: [Talk-br] Se VOCÊ vier, o WeeklyOSM estará em pt-br

2015-06-25 Por tôpico Alexandre Magno Brito de Medeiros
Não achei declaração de licença (CC ou qualquer outra) em blog.openstreetmap.org ou weeklyosm.eu. Alexandre Em 25 de junho de 2015 11:02, Manfred A. Reiter ma.rei...@gmail.com escreveu: Oi Alexandre, 2015-06-25 15:52 GMT+02:00 Alexandre Magno Brito de Medeiros alexandre@gmail.com:

Re: [Talk-br] Se VOCÊ vier, o WeeklyOSM estará em pt-br

2015-06-25 Por tôpico Vitor George
Olá, Criei um repositório no Github para o trabalho de tradução do WeeklyOSM: https://github.com/OSMBrasil/semanario Temos uma metodologia inicial de trabalho. Quem quiser participar pode mandar pull requests direto por lá. Abraços, Vitor 2015-06-25 13:19 GMT-03:00 Alexandre Magno Brito de

Re: [Talk-br] Se VOCÊ vier, o WeeklyOSM estará em pt-br

2015-06-25 Por tôpico Alexandre Magno Brito de Medeiros
Sugiro o uso do Haroopad http://pad.haroopress.com/ como editor de Markdown. Alexandre Em 25 de junho de 2015 20:16, Vitor George vitor.geo...@gmail.com escreveu: Olá, Criei um repositório no Github para o trabalho de tradução do WeeklyOSM: https://github.com/OSMBrasil/semanario Temos

[Talk-br] Se VOCÊ vier, o WeeklyOSM estará em pt-br

2015-06-24 Por tôpico Alexandre Magno Brito de Medeiros
*Era: [Talk-br] Fwd: [talk-latam] #254 y 255 de weeklyosm traducida al español por nuestros nuevos colaboradores* Falta uma pessoa para a tradução do semanário. Eu me ofereci para traduzir. Descobri que por semana é basicamente um único artigo, estruturado em lista de tópicos. Suponho que o

Re: [Talk-br] Se VOCÊ vier, o WeeklyOSM estará em pt-br

2015-06-24 Por tôpico wille
Hi Michael, I really appreciate WeeklyOSM, I always read it and sure it has more information than the OSMF blog. I didn't say WeeklyOSM is less important than OSMF blog. I just have a opinion that it is important to produce more content in Portuguese, because I estimate that at least 70% of

Re: [Talk-br] Se VOCÊ vier, o WeeklyOSM estará em pt-br

2015-06-24 Por tôpico Michael Reichert
Hi wille, I have read this thread via Google Translator. Am 2015-06-24 um 18:49 schrieb wille: Pouca gente sabe, mas as postagens do blog oficial da OSM Foundation também podem ser traduzidas: https://blog.openstreetmap.org/ Eu consideraria mais útil fazer a tradução desse blog do que do

Re: [Talk-br] Se VOCÊ vier, o WeeklyOSM estará em pt-br

2015-06-24 Por tôpico Vitor George
Massa! John, para se inscrever é preciso mandar um e-mail para theweekly...@gmail.com. 2015-06-24 13:32 GMT-03:00 John Packer john.pack...@gmail.com: Eu me voluntario a participar desta equipe :-) ___ Talk-br mailing list

Re: [Talk-br] Se VOCÊ vier, o WeeklyOSM estará em pt-br

2015-06-24 Por tôpico John Packer
Muita coisa que originalmente está em alemão possui um link para a tradução automática em inglês. Ao traduzir para português poderia fazer o mesmo (talvez para tudo? ou de alguma forma dando opção da pessoa ter o link para o artigo original e um link para a tradução automática) Com

Re: [Talk-br] Se VOCÊ vier, o WeeklyOSM estará em pt-br

2015-06-24 Por tôpico Manfred A. Reiter
Hi Wille, 2015-06-24 18:49 GMT+02:00 wille wi...@wille.blog.br: Pouca gente sabe, mas as postagens do blog oficial da OSM Foundation também podem ser traduzidas: https://blog.openstreetmap.org/ Eu consideraria mais útil fazer a tradução desse blog do que do WeeklyOSM, pois este é apenas

Re: [Talk-br] Se VOCÊ vier, o WeeklyOSM estará em pt-br

2015-06-24 Por tôpico Vitor George
Acho ambos importantes, Wille. Topo participar do CWG também. As pessoas não precisam necessariamente entrar nos links para se informar. Uma pessoa que não sabe nada de inglês vai ter uma idéia melhor do que está acontecendo, e quem sabe um pouco de inglês pode decidir melhor se enfrenta um texto

Re: [Talk-br] Se VOCÊ vier, o WeeklyOSM estará em pt-br

2015-06-24 Por tôpico Nelson A. de Oliveira
Muita coisa que originalmente está em alemão possui um link para a tradução automática em inglês. Ao traduzir para português poderia fazer o mesmo (talvez para tudo? ou de alguma forma dando opção da pessoa ter o link para o artigo original e um link para a tradução automática)

Re: [Talk-br] Se VOCÊ vier, o WeeklyOSM estará em pt-br

2015-06-24 Por tôpico Alexandre Magno Brito de Medeiros
User Wille talks in his user diary about an OSM meetup in Brasília https://www.openstreetmap.org/user/wille/diary/34276. [image: ] https://translate.google.com/translate?sl=pttl=enjs=yprev=_thl=deie=UTF-8u=https%3A%2F%2Fwww.openstreetmap.org%2Fuser%2Fwille%2Fdiary%2F34276edit-text=act=url