On Mon, Dec 29, 2014 at 03:48:04PM +0100, Jan Martinec wrote:
>
> > v JM jsou to trochu divna oznaceni na letistich. Nasel jsem, ze v turanech
> > to delal pred 2 roky uzivatel Jezevec, zkusim i tady:
> >
> > http://www.openstreetmap.org/node/1043174301
> >
> > Tag ele pro runway by mel mit vyzn
> v JM jsou to trochu divna oznaceni na letistich. Nasel jsem, ze v turanech
> to delal pred 2 roky uzivatel Jezevec, zkusim i tady:
>
> http://www.openstreetmap.org/node/1043174301
>
> Tag ele pro runway by mel mit vyznam nadm. vysky jako jinde, tady je divne
> cislo koncici apostrofem. Nevite
On Thu, Dec 18, 2014 at 05:59:20PM +0100, Marián Kyral wrote:
> Takhle jsem to dělal, když jsem opravoval špatný formát data po tracer
> pluginu:
>
> 1) xml query pro overpass turbo: http://overpass-turbo.eu/
> (Hledej cestu s jakýmkoli klíčem building a start_date v danám formátu)
>
>
>
>
Ahoj,
prelozil jsem na ceskou wiki znacku smoothness
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Cs:Key:smoothness
Objevila se totiz na anglicke strance MapFeatures.
Otazka je, zda mam tuhle tabulku pridat i na ceskou stranku MapFeatures.
Nebyla o ni totiz v minulosti uplna shoda.
Samozrejme budu rad,
Ahoj,
opravil jsem...
Dalibor
From: Michal Pustějovský [mailto:michal.pustejov...@seznam.cz]
Sent: Tuesday, December 23, 2014 4:02 PM
To: OpenStreetMap Czech Republic
Subject: Re: [Talk-cz] Mapování železnic - překlad JOSM
Tak nakonec jsem šel cestou nejmenšího odporu a všem hodnotám,
5 matches
Mail list logo