Manche Orte haben nun mal außer dem offiziellen Namen auch Namen in
anderen Sprachen. Zum Beispiel Zittau:
name:cs = Žitava
name:pl = Żytawa
name:hsb = Žitawa
Alle drei Formen waren niemals amtliche Ortsnamen, trotzdem gibt es sie,
sie sind völlig korrekt mit name:xx getaggt und ich hätte es
Am 20.07.2012 10:27, schrieb Michael Kugelmann:
Welche Hilfen gibt es, mit Potlatch
einen sinnvollen Editor wie JOSM nutzen? ;-)
Sorry, das musste jetzt sein, ;-)
Michael. (Mitglied der Interessengemeinschaft "ban Potlatch" ;-)
Deinen Stolz, dass es Dir gelungen ist, Dich in den co
worden.
Laut
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing_Standards_and_Conventions#Tagging_Areas
sind beide Varianten nach wie vor gebräuchlich, Stichproben in
verschiedenen Gebieten bestätigen das.
Ist mir da etwas entgangen, wurde das Problem irgendwo ausdiskutiert,
3 matches
Mail list logo