Moin,
Peter Körner schrieb:
Martin schrieb von cafe (mit Sitzgelegenheit) und fast_food (ohne
Sitzgelegenheit).
Bei
amenity=fast_food
cusine=ice_cream
geht es also um einen Imbiss, wo es *nur* Eis gibt.
Also einen Eis-Stand/Kiosk, ohne Sitzgelegenheiten, nur die
Eisausgabe. So
wie waers denn mit einem zusatztag take_away mit den werten yes|no|only?
alles was dann keinen verzehr vor ort erlaubt/anbietet bekommt dann ein
take_away = only
Es trifft zwar nur halb, aber wie wäre es Stattdessen mit bench=no, wie
es hier [1] für Bushaltestellen vorgeschlagen wird.
Am 27. August 2009 09:22 schrieb Georg Feddern ne...@bavarianmallet.de:
Dann brauchen wir ein zwischending für Brezel-, Eis-,
Getränke-, Würstchen-, Hänchen-Stände uvm.
Sehe ich auch so.
wir haben ja schon Kiosk. Das bezeichnet solche Buden, und könnte
dann näher bezeichnet werden.
Gruß
On Thu, Aug 27, 2009 at 11:42:32AM +0200, Peter Körner wrote:
wie waers denn mit einem zusatztag take_away mit den werten yes|no|only?
alles was dann keinen verzehr vor ort erlaubt/anbietet bekommt dann ein
take_away = only
Es trifft zwar nur halb, aber wie wäre es Stattdessen mit
Moin Martin,
Am 27. August 2009 09:22 schrieb Georg Feddern
ne...@bavarianmallet.de:
Dann brauchen wir ein zwischending für Brezel-, Eis-,
Getränke-, Würstchen-, Hänchen-Stände uvm.
Sehe ich auch so.
wir haben ja schon Kiosk. Das bezeichnet solche Buden, und könnte
dann näher bezeichnet
fastfood waere das letzte, womit ich so eine eisdiele in verbindung bringen
wuerde. warum nicht amenity=ice_cream?
Weil du fast-food mit Hamburgern Pommes in verbindung bringst? Was ist
mit dem China-Mitnehm-Imbiss - auch fast-food? Oder dem kleinen
Pizza-Hut hier, der auch nur
Moin Georg,
Moin,
Rainer Knaepper schrieb:
Moin Martin,
restaurant ist daher auch in unserem Vorschlag nicht vorgesehen,
wir sehen es als eine Untergruppe von café bzw. fast_food
fast_food finde ich recht grenzwertig. In welchen Landstrichen
bekommt man in Eiscafés was anderes als
Am 26. August 2009 09:34 schrieb Rainer Knaepper rain...@smial.prima.de:
Mit fast_food=keine_Sitzgelegenheit zur Unterscheidung habe ich dann
aber mal ein ernstes Problem. Soll ich alle die MacDoofs und BKs jetzt
als Restaurant taggen? Sorry, da klappen sich mir die Fußnägel hoch.
hehe... +1!
Rainer Knaepper schrieb:
Soll ich alle die MacDoofs und BKs jetzt
als Restaurant taggen? Sorry, da klappen sich mir die Fußnägel hoch.
McDo hatte ja früher mit dem Slogan Das etwas andere Restaurant
geworben... ;-)
MfG
Michael.
___
Talk-de
Martin schrieb von cafe (mit Sitzgelegenheit) und fast_food (ohne
Sitzgelegenheit).
Bei
amenity=fast_food
cusine=ice_cream
geht es also um einen Imbiss, wo es *nur* Eis gibt.
Also einen Eis-Stand/Kiosk, ohne Sitzgelegenheiten, nur die
Eisausgabe. So etwas gibt es ja durchaus auch
Peter Körner schrieb:
ganz gut finde ich.
Mit fast_food=keine_Sitzgelegenheit zur Unterscheidung habe ich dann
aber mal ein ernstes Problem. Soll ich alle die MacDoofs und BKs jetzt
als Restaurant taggen? Sorry, da klappen sich mir die Fußnägel hoch.
Guter Einwand. Dann
On Wed, Aug 26, 2009 at 08:55:00AM +0200, Peter Körner wrote:
fastfood waere das letzte, womit ich so eine eisdiele in verbindung bringen
wuerde. warum nicht amenity=ice_cream?
Weil du fast-food mit Hamburgern Pommes in verbindung bringst?
primaer, aber nicht nur...
Was ist
mit dem
Am 26. August 2009 10:02 schrieb Martin Simon grenzde...@gmail.com:
Am 26. August 2009 09:34 schrieb Rainer Knaepper rain...@smial.prima.de:
Mit fast_food=keine_Sitzgelegenheit zur Unterscheidung habe ich dann
aber mal ein ernstes Problem. Soll ich alle die MacDoofs und BKs jetzt
als
Am 25. August 2009 01:32 schrieb Garry garr...@gmx.de:
Irgendwie nicht so ganz glücklich...Ist ja doch ehr was eigenständiges (das
zum Teil zwar kombiniert
wird) als eine Untergruppe von Cafe oder Restaurant,
restaurant ist daher auch in unserem Vorschlag nicht vorgesehen, wir
sehen es als
Moin Martin,
Am 25. August 2009 01:32 schrieb Garry garr...@gmx.de:
Irgendwie nicht so ganz glücklich...Ist ja doch ehr was
eigenständiges (das zum Teil zwar kombiniert
wird) als eine Untergruppe von Cafe oder Restaurant,
restaurant ist daher auch in unserem Vorschlag nicht vorgesehen, wir
Moin,
Rainer Knaepper schrieb:
Moin Martin,
restaurant ist daher auch in unserem Vorschlag nicht vorgesehen, wir
sehen es als eine Untergruppe von café bzw. fast_food
fast_food finde ich recht grenzwertig. In welchen Landstrichen bekommt
man in Eiscafés was anderes als
Am Mittwoch 26 August 2009 schrieb Georg Feddern:
Moin,
Rainer Knaepper schrieb:
Moin Martin,
restaurant ist daher auch in unserem Vorschlag nicht vorgesehen, wir
sehen es als eine Untergruppe von café bzw. fast_food
fast_food finde ich recht grenzwertig. In welchen Landstrichen
Am Sonntag 23 August 2009 20:22:53 schrieb Tobias Wendorff:
amenity=cafe
cuisine=ice_cream
name=Eiscafé ...
Ok, danke
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Hi Adiac,
On Sun, Aug 23, 2009 at 08:03:07PM +0200, Adiac wrote:
Ich habe im Wiki kein Eiskaffe gefunden. Gibt’s sowas?
amenity = ice_cream ist ein proposed feature, dass ich
gerne verwenden. Denn es geht da ja primär darum, dass
dort Eis verkauft wird, und nicht dass dort Kaffee verkauft
wird
Am Mo, 24.08.2009, 08:41 schrieb Alexander Klink:
amenity = ice_cream ist ein proposed feature, dass ich
gerne verwenden. Denn es geht da ja primär darum, dass
dort Eis verkauft wird, und nicht dass dort Kaffee verkauft
wird ...
Kaffee ist das Getränk, Café das Geschäft.
Darum geben wir
Am 23. August 2009 20:22 schrieb Tobias Wendorff
tobias.wendo...@uni-dortmund.de:
Adiac schrieb:
Ich habe im Wiki kein Eiskaffe gefunden. Gibt’s sowas?
Eiskaffe klingt aber böse nach Eigennamen. Selbst Eiskaffee
würde nur das Getränk bezeichnen. Du meinst doch sicher Eiscafé.
AFAIK heißt es
amenity=café
ich meinte natürlich amenity=cafe
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Martin Koppenhoefer schrieb:
ja, wir hatten zu diesem Thema schon ein paarmal in Italien
diskuttiert (immerhin quasi dem Mutterland des Speiseeis), und sind
zu diesem Schluss gekommen:
cuisine=ice_cream
und je nachdem, ob es sich um ein Eiscafé handelt (also mit
Sitzgelegenheiten und
Ich habe im Wiki kein Eiskaffe gefunden. Gibt’s sowas?
Vorerst nehme ich dafür
amenity=restaurant
cuisine=ice_cream
name=Eiskaffee ...
Ist das so korrekt?
MfG, Adiac
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
Hallo,
ich nehme bisher
amenity=cafe
cuisine=ice_cream
name=Eiscafé ...
Gruß
Andre
Am Sonntag, den 23.08.2009, 20:03 +0200 schrieb Adiac:
Ich habe im Wiki kein Eiskaffe gefunden. Gibt’s sowas?
Vorerst nehme ich dafür
amenity=restaurant
cuisine=ice_cream
name=Eiskaffee ...
Ist das so
Adiac schrieb:
Ich habe im Wiki kein Eiskaffe gefunden. Gibt’s sowas?
Eiskaffe klingt aber böse nach Eigennamen. Selbst Eiskaffee
würde nur das Getränk bezeichnen. Du meinst doch sicher Eiscafé.
AFAIK heißt es im Englischen ice-cream parlour.
Wobei ... es kommt ja darauf an, was es da gibt und
26 matches
Mail list logo