Si la página está en español, las referencias a otras páginas del wiki
(enlaces internos) deben dirigir a páginas en español, siempre que éstas
existan. Usa [[ES:Título-en-inglés]] o [[ES:Título-en-español]] para crear
los enlaces. Si no existe traducción al español de la página destino, los
Gracias por la explicación.
Mi problema era que no sabía como llegar a la última versión en inglés,
pero leyendo tu explicación lo he intuido y ya lo he encontrado a través
del historial de la página.
Aprovecho el mensaje para preguntar otra cosa relacionada. De momento
estoy traduciendo
Te indico cómo lo he resuelto por si te pasa otra vez y quieres resolverlo
por ti mismo:
1º) He copiado tu traducción a la página «Una característica, un elemento
OSM», para luego renombrarla añadiéndole el prefijo de idiomas: «ES:Una
característica, un elemento OSM».
2ª) En lugar de revertir
No sé cómo lo has hecho, pero ¡muchas gracias!
Procuraré ser más cuidadoso la próxima vez...
Ibai Gurrutxaga.
On 11/11/17 19:58, dcapillae wrote:
¡Solucionado!
Gracias por tus traducciones. ¡Buen trabajo!
-
Daniel Capilla
OSM user: dcapillae
--
Sent from:
¡Solucionado!
Gracias por tus traducciones. ¡Buen trabajo!
-
Daniel Capilla
OSM user: dcapillae
--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Spain-f5409873.html
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
Hola.
He querido entrar poco a poco en la traducción de la wiki y he traducido
un par de páginas. El problema es que acabo de meter la pata por partida
doble y no soy capaz de solucionarlo. Por favor, que alguien con más
experiencia me ayude.
El caso es que he traducido la página "One
6 matches
Mail list logo