> au sein du segment
> C le nombre de files change.
C'est que ton segment est mal découpé !
La jonction entre CDE doit être faite au milieu entre le début et la fin des
pointillés.
>> et aussi du fait que dans le deuxième exemple, les
> >> panneaux de directions sont sur la partie à 4 voies et n
Hihi, ça fait des années que je m'amuse autour de cela,
et que je me fais engueuler par des Français... ;-)
Le 3 févr. 09 à 23:43, Christian Rogel a écrit :
> "le discord et les grands haines"
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://l
Le 3 févr. 09 à 20:13, sly (sylvain letuffe) a écrit :
> là, je n'en suis pas convaincu
>
> 1)
> lane=2 tout le long
> la sortie
>
> Le logiciel de navigation doit dire : "tenez votre droite" puis
> sortez à la
> prochaine
Alors je suis assez d'accord pour ce cas, mon exemple est bancal. Je
Une référence qui permet de troller élégamment :
Grand Dictionnaire Robert, , 1970, p. 333 :
Rem (arque) : L'adjectif , comme le lat (in) grandis n'avait en
ancien français qu'une terminaison pour les deux genres :
"le discord et les grands haines" (Froissart).
On corrigea longtemps ce qui paraissa
Yannick a écrit :
Pieren a écrit :
2009/2/3 Aurelien Jacobs :
Yann Coupin wrote:
Way 19080199 : 'Grand' Rue' modifié en 'Grand'Rue'
Way 26945401 : 'Place de la Grand' Mare' modifié en 'Place de la Grand'Mare'
Je ne suis franchement pas sur qu'il soit correct de coller Grand' au mot
suiv
Pieren a écrit :
> 2009/2/3 Aurelien Jacobs :
>> Yann Coupin wrote:
>> Way 19080199 : 'Grand' Rue' modifié en 'Grand'Rue'
>> Way 26945401 : 'Place de la Grand' Mare' modifié en 'Place de la Grand'Mare'
>> Je ne suis franchement pas sur qu'il soit correct de coller Grand' au mot
>> suivant.
>
> Moi
Ici j'ai fait l'inverse, il y a quelques années,
et ai collé, en toute opposition avec l'Académie,
le "Grand'Chemin" ensemble, sans espace,
avec l'accord des voisins,
puisque c'est comme ça qu'ils l'écrivent, depuis des générations.
Je sais que c'est contraire aux Lois actuels, et contraire à l'Ac
Le 3 févr. 09 à 20:14, Stéphane Brunner a écrit :
> Pour moi c'est une très bonne base, j'ai juste pas compris a quoi
> servent les tags : to_n_directional_sign, to_n_phonetic_direction,
> to_n_phonetic_direction_format.
Premièrement le "n" de chaque tag doit être remplacé par le numéro qui
a
2009/2/3 Aurelien Jacobs :
> Yann Coupin wrote:
> Way 19080199 : 'Grand' Rue' modifié en 'Grand'Rue'
> Way 26945401 : 'Place de la Grand' Mare' modifié en 'Place de la Grand'Mare'
> Je ne suis franchement pas sur qu'il soit correct de coller Grand' au mot
> suivant.
Moi je suis sûr que non.
J'ai m
Ah, ce troll de Sylvain... ;-)
...et je suis tombé dans le panneau, comme un vert derrière les
oreilles...
Merci !
Il faut bien qu'on s'amuse un peu,
dans cette vie de brutes, je le conçois bien :-)
Toutefois, jamais de fumée sans feu dessous...
donc il y avait une question réelle derrière,
il m
Yann Coupin wrote:
>
> Le 3 févr. 09 à 14:43, Aurelien Jacobs a écrit :
> >
> > Dans ce cas, ce qui m'a trompé c'est :
> > {"^rond[- ][Pp]oint ", "Rond-Point "},
> > D'après ton explication, le [Pp] est inutile.
>
> Il y a plein d'autres exemples de ce genre sur la page du bot,
> d'aill
Ai répondu sur la page discussion du wiki,
en anglois bancale. Gerhard
---
Le 3 févr. 09 à 18:31, Yann Coupin a écrit :
> Bonjour,
>
> Comme je ne suis pas infaillible ni omniscient et au vu du peu de
> commentaires sur la proposition que j'ai faite la semaine dernière, je
> vous invite à venir dé
Hello !
Pour moi c'est une très bonne base, j'ai juste pas compris a quoi
cervent les tags : to_n_directional_sign, to_n_phonetic_direction,
to_n_phonetic_direction_format.
Par contre je trouverais bien de mettre le texte présent sur le
panneau voire ça couleur, cela permettrai de faire de joli p
> C'est la conclusion (hâtive à mon avis) à laquelle en était arrivé un
> mec dans la partie "talk" avant de réaliser qu'avec les changement de
> nombre de lanes du deuxième exemple ça n'était pas possible.
là, je n'en suis pas convaincu
1)
lane=2 tout le long
la sortie
Le logiciel de navi
Le 3 févr. 09 à 18:42, sly (sylvain letuffe) a écrit :
>
>> Rappel de l'URL :
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Relation:type%3Droute_instruction
>
> Nom de bleu que c'est compliqué
>
> Me voilà en train de faire des schémas sur des papiers pour voir
> quel est le
> cas que
> Rappel de l'URL :
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/Relation:type%3Droute_instruction
Nom de bleu que c'est compliqué
Me voilà en train de faire des schémas sur des papiers pour voir quel est le
cas que l'on ne peut résoudre avec le système de "lane" et qui nécessiterait
Bonjour,
Comme je ne suis pas infaillible ni omniscient et au vu du peu de
commentaires sur la proposition que j'ai faite la semaine dernière, je
vous invite à venir déposer vos commentaires avant le vote. Si
l'anglais vous effraie, répondez ici en français, voire demander moi
de vous trad
On Tuesday 03 February 2009 16:39, g.d wrote:
> Le 3 févr. 09 à 12:08, sly (sylvain letuffe) a écrit :
>
> > Et si on remplaçait tous les highway=footway par highway=path
>
> Oups, ptèt' pas remplacer ça,
Pas de panique, c'était bien juste qu'une blague ;-)
> Un footway semble être une liaison
On Tuesday 03 February 2009 16:53, Pieren wrote:
> 2009/2/3 g.d :
> > Le 3 févr. 09 à 12:08, sly (sylvain letuffe) a écrit :
> >
> >> Et si on remplaçait tous les highway=footway par highway=path
> >
>
> Je pense que Sletuffe a voulu lancer un troll...
héhé, c'est marc qui l'avait demandé ;-) mai
Le Tue, Feb 03, 2009 at 04:39:40PM +0100, g.d [g...@wanadoo.fr] a écrit:
> Oups, ptèt' pas remplacer ça,
> cette distinction àmha a sa raison d'être :
> Un footway semble être une liaison piétonne, à plat,
> plutôt dans des zones bâties,
> et faisable pour une poussette, une personne âgée, ou à vél
2009/2/3 g.d :
> Le 3 févr. 09 à 12:08, sly (sylvain letuffe) a écrit :
>
>> Et si on remplaçait tous les highway=footway par highway=path
>
Je pense que Sletuffe a voulu lancer un troll...
... et si on remplaçait tous les tags "smoothness" par "surface" ? ;-)
Pieren
Le 3 févr. 09 à 12:08, sly (sylvain letuffe) a écrit :
> Et si on remplaçait tous les highway=footway par highway=path
Oups, ptèt' pas remplacer ça,
cette distinction àmha a sa raison d'être :
Un footway semble être une liaison piétonne, à plat,
plutôt dans des zones bâties,
et faisable pour une
On Tuesday 03 February 2009 14:26:54 msib...@mousquetaires.com wrote:
> (désolé pour le "disclaimer" je ne peux pas le supprimer, c'est Notes ou
> quelqu'un d'autre mais je ne peux pas l'éviter)
Suffit de ne pas utiliser une adresse du boulot. En plus je doute que ce genre
d'utilisation plaise au
Le 3 févr. 09 à 14:43, Aurelien Jacobs a écrit :
>
> Dans ce cas, ce qui m'a trompé c'est :
> {"^rond[- ][Pp]oint ", "Rond-Point "},
> D'après ton explication, le [Pp] est inutile.
Il y a plein d'autres exemples de ce genre sur la page du bot,
d'ailleurs. Sans parler du fait que sur le w
msib...@mousquetaires.com wrote:
> talk-fr-boun...@openstreetmap.org a écrit sur 03/02/2009 14:19:31 :
>
> > sly (sylvain letuffe) wrote:
> >
> > >
> > > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:MS_BOT
> > >
> > > Je suis contre :
> > > // {"^(improve_me|no_?name)$", "FIXME"}, // Erreur : sig
talk-fr-boun...@openstreetmap.org a écrit sur 03/02/2009 14:19:31 :
> sly (sylvain letuffe) wrote:
>
> >
> > > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:MS_BOT
> >
> > Je suis contre :
> > // {"^(improve_me|no_?name)$", "FIXME"}, // Erreur : signification
> différente.
La ligne est en commentair
sly (sylvain letuffe) wrote:
>
> > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:MS_BOT
>
> Je suis contre :
> // {"^(improve_me|no_?name)$", "FIXME"}, // Erreur : signification différente.
>
> tenons nous pour l'instant à des fautes évidentes, là tu commences à toucher
> à
> la manière dont les ge
Tiens, tiens tu ccannais le nom de la filiale informatique. Un autre
mousquetaire ?
--
Marc
- Message d'origine -
De: Vilain Mamuth
Env: mardi 3 février 2009 11:52
À: Discussions sur OSM en français
Objet: Re: [OSM-talk-fr] Robot MS BOT V1.3
c clair, ils abusent à la STIME...
comme à
Bonjour,
Un petit mot juste pour rappeler que la prochaine réunion OSM
francophone aura lieu vendredi prochain à 21h.
Vous pouvez soumettre vos idées, questions à l'ordre du jour:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Reunions_Francophones/7%C3%A8me_R%C3%A9union
Suite à un vote serré sur Doodle (13
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:MS_BOT
Je suis contre :
// {"^(improve_me|no_?name)$", "FIXME"}, // Erreur : signification différente.
tenons nous pour l'instant à des fautes évidentes, là tu commences à toucher à
la manière dont les gens ont choisi de mapper. Je préfère reporter ça à
On Tuesday 03 February 2009 11:40:34 Rodolphe Quiedeville wrote:
> Si tu insistes, pourrais-tu virer cet horrible Disclaimer inutile de tes
> mails ? ;-)
C'est vrai que c'est vraiment le genre de truc qui me sort par les trous de
nez.
> Si vous avez recu ce message par erreur,
> nous vous remercio
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Rodolphe Quiedeville a écrit :
> Si tu insistes, pourrais-tu virer cet horrible Disclaimer inutile de tes
> mails ? ;-)
Je suis près à parier que c'est lotus qui le rajoute sans demander
d'autorisation.
- --
Thomas Clavierhttp://www.t
c clair, ils abusent à la STIME...
comme à la Poste
Rodolphe Quiedeville a écrit :
> Si tu insistes, pourrais-tu virer cet horrible Disclaimer inutile de tes
> mails ? ;-)
>
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstree
msib...@mousquetaires.com a écrit on 03.02.2009 11:30:
>
> Bonjour,
>
> Pour rappel le prochain passage du robot sera mercredi soir (4/2/09).
> N'hésitez pas à me faire part de vos commentaire sur la page du robot.
> Tous les commentaires (oui oui) seront les bienvenus, même ceux qui ne
> veulent
Bonjour,
Pour rappel le prochain passage du robot sera mercredi soir (4/2/09).
N'hésitez pas à me faire part de vos commentaire sur la page du robot.
Tous les commentaires (oui oui) seront les bienvenus, même ceux qui ne
veulent pas de robot (et qui préfèrent corriger à la main ;-)).
http://wik
35 matches
Mail list logo