Oui en effet tu as raison... Mais tu me diras la définition anglaise reste
sur un lieu orienté principalement pour les piétons. Un espace destiné à
rassembler des gens autour d'évènements avec si possible un élément
monumental en son centre.
On y parle selon les pays d'équivalent à la place public
Le 08/01/2020 à 21:15, Jérôme Seigneuret a écrit :
Le square tel qu'il est défini est en effet ambigu. Je trouve que la
définition sur wikipedia est nettement plus claire et celle d'OSM
devrait avoir une révision... https://fr.wikipedia.org/wiki/Square_(lieu)
Ah ok, c'est parce que tu prends l
Le square tel qu'il est défini est en effet ambigu. Je trouve que la
définition sur wikipedia est nettement plus claire et celle d'OSM devrait
avoir une révision... https://fr.wikipedia.org/wiki/Square_(lieu)
Même si la géométrie n'est pas identique ce n'est pas adaptée à ta
situation. Historique
Bonsoir Jérôme,
Le 08/01/2020 à 12:16, Jérôme Seigneuret a écrit :
les place=square peut être adaptée mais en effet pas de le cas présent
à mon avis
On n'est pas sur un espace piéton et/ou il n'y a pas d'espaces verts
Je ne comprends pas. Je ne vois rien sur le wiki qui indique qu'un
place=sq
les place=square peut être adaptée mais en effet pas de le cas présent à
mon avis
On n'est pas sur un espace piéton et/ou il n'y a pas d'espaces verts
On n'est sur un parking ou et sur une place de marché
Le nom peut être portée sur le parking directement et le FANTOIR également
C'est bien une vo
Voir son commentaire:
https://www.openstreetmap.org/changeset/79302148#map=19/47.08243/-1.33683
Visiblement il n'a pas compris le FANTOIR et supprime les adresses et crée
des trucs "à sa sauce".
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://
6 matches
Mail list logo