Re: [OSM-talk-fr] OpenStreetMap expliqué en breton à Brest en communs

2017-11-13 Par sujet Vincent Privat
rs de double apostrophe >>> prêt à voir au prochain Jenkins) >>> >>> Bonne nuit. >>> >>> Julien / quicky >>> PS: désolé pour le top posting, problème avec zimbra sur mon smartphone >>> >>> - Mail d'origine - >>

Re: [OSM-talk-fr] OpenStreetMap expliqué en breton à Brest en communs

2017-11-13 Par sujet Philippe Verdy
écrit : >> >> A priori la traduction est complète (aux erreurs de double apostrophe >> prêt à voir au prochain Jenkins) >> >> Bonne nuit. >> >> Julien / quicky >> PS: désolé pour le top posting, problème avec zimbra sur mon smartphone >> >

Re: [OSM-talk-fr] OpenStreetMap expliqué en breton à Brest en communs

2017-11-13 Par sujet Philippe Verdy
PS: désolé pour le top posting, problème avec zimbra sur mon smartphone > > - Mail d'origine - > De: Vincent Privat <vincent.pri...@gmail.com> > À: Discussions sur OSM en français <talk-fr@openstreetmap.org> > Envoyé: Sun, 12 Nov 2017 15:29:16 +0100 (CET) > Obje

Re: [OSM-talk-fr] OpenStreetMap expliqué en breton à Brest en communs

2017-11-13 Par sujet Gaël Simon
Sun, 12 Nov 2017 15:29:16 +0100 (CET) Objet: Re: [OSM-talk-fr] OpenStreetMap expliqué en breton à Brest en communs Hello, les explications pour traduire JOSM peuvent se trouver ici: https://josm.openstreetmap.de/wiki/Translations#Softwaretranslation S'il y a une chose à retenir, c'est que les

Re: [OSM-talk-fr] OpenStreetMap expliqué en breton à Brest en communs

2017-11-12 Par sujet thevenon . julien
ns sur OSM en français <talk-fr@openstreetmap.org> Envoyé: Sun, 12 Nov 2017 15:29:16 +0100 (CET) Objet: Re: [OSM-talk-fr] OpenStreetMap expliqué en breton à Brest en communs Hello, les explications pour traduire JOSM peuvent se trouver ici: https://josm.openstreetmap.de/wiki/

Re: [OSM-talk-fr] OpenStreetMap expliqué en breton à Brest en communs

2017-11-12 Par sujet Vincent Privat
Hello, les explications pour traduire JOSM peuvent se trouver ici: https://josm.openstreetmap.de/wiki/Translations#Softwaretranslation S'il y a une chose à retenir, c'est que les apostrophes doivent être doublées. Les traductions sont vérifiées automatiquement chaque matin ici:

Re: [OSM-talk-fr] OpenStreetMap expliqué en breton à Brest en communs

2017-11-12 Par sujet marc marc
Bonjour, Le 12. 11. 17 à 11:36, Gaël Simon a écrit : > y a-t-il quelque part un guide de la traduction JOSM pour débutants ? Le 10 nov. 2017 à 20:06, Vincent Privat a écrit : > https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm/fr/+translate?show=untranslated clic sur le lien de Vincent

Re: [OSM-talk-fr] OpenStreetMap expliqué en breton à Brest en communs

2017-11-12 Par sujet Gaël Simon
Bonjour, y a-t-il quelque part un guide de la traduction JOSM pour débutants ? Gaël Le 10 nov. 2017 à 20:06, Vincent Privat a écrit : Je note l'absence de JOSM dans les "logiciels en breton". S'il y a des motivé(e)s pour le traduire, c'est par ici:

Re: [OSM-talk-fr] OpenStreetMap expliqué en breton à Brest en communs

2017-11-10 Par sujet Vincent Privat
Je note l'absence de JOSM dans les "logiciels en breton". S'il y a des motivé(e)s pour le traduire, c'est par ici: https://translations.launchpad.net/josm/trunk/+pots/josm/br/+translate Les règles étant: à partir de 2000 chaines traduites, on intègre la langue dans JOSM. Pour l'instant aucune