[OSM-talk-fr] Hack Week-end parisien les 13 & 14 mai

2023-04-10 Par sujet Vincent de Château-Thierry
Bonsoir, (presque) tout est dans le titre. Un peu de détail ici : https://forum.openstreetmap.fr/t/save-the-date-hack-week-end-les-13-14-mai-a-paris/14070 et pour la logistique c'est sur le wiki : https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Paris_Hack_Weekend_May_2023 On vos espère nombreuses et

Re: [OSM-talk-fr] traduction de "tag" en français dans JOSM

2023-04-10 Par sujet Marc_marc
Le 10.04.23 à 14:22, Jean-Claude Repetto a écrit : Un sentier ne peut pas être carrossable, contrairement au chemin. tout a fait mais regarde la description de highway=path https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR%3ATag%3Ahighway%3Dpath il te parle de chemin générique au lieu de sentier en

Re: [OSM-talk-fr] traduction de "tag" en français dans JOSM

2023-04-10 Par sujet Marc_marc
Le 10.04.23 à 18:34, leni a écrit : quand un mot n'est pas traduit sur JOSM, je vais d'abord chercher la traduction sur le wiki si elle existe dans ce cas-ci elle existe :) https://wiki.openstreetmap.org/w/index.php?title=FR:Tags je sais que ce n'est pas à notre portée mais je pense que ce

Re: [OSM-talk-fr] traduction de "tag" en français dans JOSM

2023-04-10 Par sujet leni
Le 10/04/2023 à 13:09, Marc_marc a écrit : Bonjour, Le 10.04.23 à 12:54, leni a écrit : utiliser un seul terme pour "tag" attribut ? c'est également mon choix, mais je préférerais que la réponse se fasse sur le forum quand le type de sondage aura été choisi. c'est tout l'écosystème osm

Re: [OSM-talk-fr] traduction de "tag" en français dans JOSM

2023-04-10 Par sujet Philippe Verdy
En règle générale le terme attribut à été utilisé par ceux qu'on a vu discuter ici et participer aux traductions collectives, mais dans les pages isolées traduites rapidement et pas relues par des traducteurs un peu rapides, ils n'ont pas cherché et conservé les anglicismes sans chercher plus

Re: [OSM-talk-fr] traduction de "tag" en français dans JOSM

2023-04-10 Par sujet Jean-Claude Repetto
Un sentier ne peut pas être carrossable, contrairement au chemin. Le 10 avril 2023 13:09:40 GMT+02:00, Marc_marc a écrit : >Bonjour, > >Le 10.04.23 à 12:54, leni a écrit : >> utiliser un seul terme pour "tag" > >attribut ? > >c'est tout l'écosystème osm qui a ce soucis. >ce serrait quand même

Re: [OSM-talk-fr] traduction de "tag" en français dans JOSM

2023-04-10 Par sujet Marc_marc
Bonjour, Le 10.04.23 à 12:54, leni a écrit : utiliser un seul terme pour "tag" attribut ? c'est tout l'écosystème osm qui a ce soucis. ce serrait quand même pratique que la traduction des clefs se fasse une seule fois sur le wiki. autre exemple du même soucis : chemin <> sentier

[OSM-talk-fr] traduction de "tag" en français dans JOSM

2023-04-10 Par sujet leni
Bonjour, J'ai créé un sujet sur le forum pour utiliser un seul terme pour "tag" dans JOSM : https://forum.openstreetmap.fr/t/traduction-de-tag-en-francais-dans-josm/14078 Il n'est pas nécessaire de s'inscrire pour participer à la discussion, il est possible de se connecter avec votre