Thanks Mateusz,
Will read the import guidelines.
As wikidata and other machine translation services cause license
issues, will translate them all manually.
Once the process is setup, few cycles of export/translate/import is done,
we can create a web/mobile application for this.
Shrini
Thanks for the replies.
I understand that if name:ta tag and its value is available, it is
enough to build Tamil maps.
But, the issue we face is there is not enough name:ta values.
Hi Simon,
> Before getting in to any of the details my first question would be: why are
> you "translating" to Tamil, shouldn't the objects in question already have a
> name (as in a name used by the local population in Tamil) that can simply be
> used in OSM? Or is this more a question of
Hello all,
I am Shrini from Chennai, India.
My language is Tamil.
I want to get the tamilnadu state map in OSM in Tamil.
For this, few professional translators agreed to help on this.
They are new to OSM and they scare to edit live with online OSM ID editor.
All they need is a list of strings
2018-04-12 7:11 GMT+05:30 Naveen Francis :
> Hi
>
> Beta version of multilingual Wikimedia maps
>
> Kannada:- https://maps-beta.wmflabs.org/?lang=kn#8/46.830/8.152
> Hindi :- https://maps-beta.wmflabs.org/?lang=hi#8/46.830/8.152
> Tamil:-
-- Forwarded message --
From: "Wolfram Schneider"
Date: Jan 3, 2018 3:09 AM
Subject: [OSM-dev] FYI: Mapzen Shutdown at the end of January 2018
To: "OSM developer list"
Cc:
https://mapzen.com/blog/shutdown/
Unfortunately, we have some
I am exploring various tools to add POI.
Found maps.me is nice and have offline downloads for faster navigations.
It has plenty of POI types than OSMContributor.
One issue I found with this is,
It adds the name as name:en
The name field is left empty.
Because of this, on OSM and other apps,
Explore Amazon's stuff on geo spacial field.
https://aws.amazon.com/earth/
___
Talk-in mailing list
Talk-in@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-in
> This is such an awesome project and love how easy it is to translate! Such
> an easy to use mobile interface is a great contribution to localize the
> world map [1].
Thanks :-)
Join the OSM_Tamil bot and give a try.
>
> Before getting a bot account, it would be great to demonstrate that the
>
>Are you generating strings for the software which runs openstreetmap.org, or
>translating place names in >OpenStreetMap data? If the latter, you shouldn't
>upload them. The name:* tags in OSM are for names in >different languages, not
>for translations of names to different languages.
Later
We are working on a TelegramBOT to translate strings for OSM.
Last saturday, we released and demonstrated a telegram bot 'osm_tamil' to
translate strings for openstrertmaps.org at ilugc meet.
Here is a quick walk through video in Tamil.
https://youtube.com/watch?v=dJkeRKuu1F8
Source code is
-- Forwarded message --
From: "Shrinivasan T" <tshriniva...@gmail.com>
Date: Oct 15, 2017 12:45 AM
Subject: Telegram bot to translate strings for openstreetmaps.org
To: <il...@freelists.org>
Cc:
Yesterday, we released and demonstrated a telegram bot 'o
12 matches
Mail list logo