2016-12-14 11:10 GMT+01:00 Lorenzo "Beba" Beltrami :
> Sul wiki suggeriscono (l'onnipresente Martin ;)
> building=production_hall[1], ma taginfo lo dà come usato solo 2 volte[2]...
> building=manufacture è più usato, ma rimane ancora un po' generico.
>
si, vedo le 2
2016-12-14 11:03 GMT+01:00 Volker Schmidt :
> Che cosa proponi? Mi interessa perché vivo in Capannonia (= nordest
> dell'Italia)
> industrial=warehouse? bulding=warehouse (vedi
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:building%3Dwarehouse)
> non mi piace tanto perché descrive
Cercando un po' in giro.
In una zona nel UK che conosco, hanno solo utilizzato building=yes.
Poi sono andato in una zona simile in Germania e ho trovato l'uso frequente
di un tag che non conoscevo: building:use. Taginfo ne conta >60 al
livello mondiale.
2016-12-14 11:10 GMT+01:00 Lorenzo
Sul wiki suggeriscono (l'onnipresente Martin ;)
building=production_hall[1], ma taginfo lo dà come usato solo 2 volte[2]...
building=manufacture è più usato, ma rimane ancora un po' generico.
Stesso discorso si può fare con building=prefabricated che potrebbe variare
dal capannone industriale al
@Martin
vedi
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lecce
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Puglia/CTR_Import
Che cosa proponi? Mi interessa perché vivo in Capannonia (= nordest
dell'Italia)
industrial=warehouse? bulding=warehouse (vedi
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:building%3Dwarehouse)
"industrial" non è molto specifico per un capannone, userei se possibile
qualcosa più specifico
ciao,
Martin
sent from a phone
> On 14 Dec 2016, at 08:49, Volker Schmidt wrote:
>
> C'è abbastanza consenso che il tag building descrive il tipo di edificio e
> non l'uso.
>
Grazie!
Lorenzo
Il giorno 14 dicembre 2016 08:49, Volker Schmidt ha
scritto:
> C'è abbastanza consenso che il tag building descrive il tipo di edificio e
> non l'uso.
> Quindi nel primo caso building=industrial, nel secondo
> building=residential
>
> Volker
>
C'è abbastanza consenso che il tag building descrive il tipo di edificio e
non l'uso.
Quindi nel primo caso building=industrial, nel secondo building=residential
Volker
On 5 Dec 2016 12:46, "Lorenzo "Beba" Beltrami"
wrote:
> Ciao a tutti,
> devo mappare un edificio che
Proprio nessuno?
Giro la domanda sulla lista tagging?
Lorenzo
Il giorno 5 dicembre 2016 12:45, Lorenzo "Beba" Beltrami <
lorenzo.b...@gmail.com> ha scritto:
> Ciao a tutti,
> devo mappare un edificio che una volta era un capannone, ma, fallita la
> ditta, è stato acquistato da un associazione
Ciao a tutti,
devo mappare un edificio che una volta era un capannone, ma, fallita la
ditta, è stato acquistato da un associazione sportiva che dentro ci ha
fatto dei campi da beach volley al coperto.
La mia domanda è: per indicare gli edifici che nascono (e sono quindi
strutturati) come
10 matches
Mail list logo