io sono uno degli speaker, porto "State of the Italian Map" :)
non ho ancora deciso come e quando partire dall'italia. tu come ti muovi?
On Wed, May 21, 2008 at 11:27 AM, Mario Ferraro <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> Sarà un bel progresso per la mappa, da sbandierare e segnalare allo
>> SOTM2008.
> Sarà un bel progresso per la mappa, da sbandierare e segnalare allo SOTM2008.
> :)
Condivido :) A proposito di SOTM08, qualcuno della lista pensa di
venire? Non mi sembra di vedere nessun italiano nella pagina di
signup[1]. Io andrò lì anche per presentare in un lightning talk[2] il
mio prog
> possiamo, volendo, tradurre la pagina Key:place
>
> Edoardo
Caspita, ho visto che hai già tradotto! che velocità!
Grazie mille! Francesco
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ta
> > ho ricevuto risposta affermativa alla mia richiesta all'istat all'uso
> > derivato (derivato da me, singolo) e poi utilizzato da altri, anche a
> > fini commerciali dall'ISTAT.
> >
> > la strada è stata quella di chiedere i dati per mio uso, mantenendo il
> > credit iniziale all'istat, e poi
2008/5/21 Luca Delucchi <[EMAIL PROTECTED]>:
> Il giorno mer, 21/05/2008 alle 11.02 +0200, Simone Cortesi ha scritto:
>
>> ho ricevuto risposta affermativa alla mia richiesta all'istat all'uso
>> derivato (derivato da me, singolo) e poi utilizzato da altri, anche a
>> fini commerciali dall'ISTAT.
>
Il giorno mer, 21/05/2008 alle 11.02 +0200, Simone Cortesi ha scritto:
> ho ricevuto risposta affermativa alla mia richiesta all'istat all'uso
> derivato (derivato da me, singolo) e poi utilizzato da altri, anche a
> fini commerciali dall'ISTAT.
>
> la strada è stata quella di chiedere i dati per
On Wed, May 21, 2008 at 10:58 AM, Edoardo Marascalchi
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Invito tutti, quindi, a cercar di disegnare, magari anche in modo impreciso,
> i limiti aministrativi della propria città.
ho ricevuto risposta affermativa alla mia richiesta all'istat all'uso
derivato (derivato da
Condivido la risposta di Simone,
il tag is_in è ridondante una volta che verranno inseriti i limiti
amministrativi che già di per se sono gerarchici.
is_in, oltretutto, dovrebbe essere inserito in ogni singolo nodo,
strada, area.. un incubo..
usare i confini amministrativi, invece è molto ma molt
>
> Mi sembra che per i piccoli comuni (inseriti tutti da dati GFOSS) il tag
> sia place:village (<10.000 abitanti), ma per le frazioni? Cioè per piccoli
> centri abitati che non "fanno comune"? Pensate che place:hamlet sia adatto?
> Io credo di sì.
Anche secondo me il tag hamlet è giusto per le
On Wed, May 21, 2008 at 9:56 AM, Francesco Gabrielli
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Seconda cosa riguardo il tag:is_in, vedo che ogni comune ha il tag:
>
> is_in=CapoluogoProvincia, Regione, Stato
>
> ad esempio:
>
> is_in=Ancona, Marche, Italy
io personalmente non approvo l'uso di is_in è una info
Francesco Gabrielli ha scritto:
> Salve, esiste una pagina di riferimento sulla wiki che indica le convenzioni
> su come taggare i piccoli comuni e le frazioni? Se non esiste credo sia il
> caso di farla come guida per i nuovi arrivati (e anche per i vecchi :) ).
>
> Mi sembra che per i piccoli c
Salve, esiste una pagina di riferimento sulla wiki che indica le convenzioni su
come taggare i piccoli comuni e le frazioni? Se non esiste credo sia il caso di
farla come guida per i nuovi arrivati (e anche per i vecchi :) ).
Mi sembra che per i piccoli comuni (inseriti tutti da dati GFOSS) il t
12 matches
Mail list logo