Re: [Talk-it] traduzione amenity=bar

2009-09-01 Per discussione Alessandro Briosi
Sinceramente credo che bar sia identico a 'cafe' in osm per il sud e a 'pub' per il nord :) . Penso che la pagina vada rivista... a) in northern countries an establishment that sells alcoholic drinks that can be drank on the premises. They are characterised by a noisy and vibrant atmosphere,

Re: [Talk-it] traduzione amenity=bar

2009-09-01 Per discussione Luca Brivio
In data martedì 01 settembre 2009 02:56:03, Martin Koppenhoefer ha scritto: [1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dbar direi che la pagina si puo aggiornare. Se vedi chi l'ha fatto: l'ho aggiornato, mettete pure il vostro se ci sono delle cose da cambiare. Non capisco,

Re: [Talk-it] traduzione amenity=bar

2009-09-01 Per discussione Carlo Stemberger
Il 01/09/2009 13:54, Luca Brivio ha scritto: Non capisco, dovremmo amenity=bar per due distinte tipologie di esercizi? Questa cosa lascia un po' perplesso anche me... essendo un progetto mondiale, non sarebbe meglio indicare cose analoghe con lo stesso tag, ovunque? Capisco che il rischio

Re: [Talk-it] traduzione amenity=bar

2009-09-01 Per discussione Martin Koppenhoefer
2009/9/1 Carlo Stemberger carlo.stember...@gmail.com: Il 01/09/2009 13:54, Luca Brivio ha scritto: Non capisco, dovremmo amenity=bar per due distinte tipologie di esercizi? Questa cosa lascia un po' perplesso anche me... essendo un progetto mondiale, non sarebbe meglio indicare cose analoghe

Re: [Talk-it] traduzione amenity=bar

2009-09-01 Per discussione Simone Cortesi
2009/9/1 Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com: ma non tutti vanno a leggere e aggiornarsi in continuità nel wiki. Un bar è un bar. Tra altro anche un bar in Germania non è quel bar descritto per l'ingleterra (pero forse più vicino). Nel mondo ci sono tante culture diverse che hanno

Re: [Talk-it] traduzione amenity=bar

2009-08-31 Per discussione Martin Koppenhoefer
2009/8/31 Alberto Nogaro bartosom...@yahoo.it: Ho visto che sulle map features è comparso il tag amenity=bar. La pagina relativa [1] lo descrive come un locale dove si consumano bevande alcoliche, con musica ad alto volume, atmosfera simile ad una festa, spesso mancano i posti a sedere,

Re: [Talk-it] traduzione amenity=bar

2009-08-31 Per discussione Martin Koppenhoefer
2009/9/1 Martin Koppenhoefer dieterdre...@gmail.com: 2009/8/31 Alberto Nogaro bartosom...@yahoo.it: Ho visto che sulle map features è comparso il tag amenity=bar. La pagina relativa [1] lo descrive come un locale dove si consumano bevande alcoliche, con musica ad alto volume, atmosfera simile