Re: [OpenStreetMap Serbia] JOSM na srpskom

2020-09-09 Thread Miloš Komarčević
Dobro, zaokružih na gore, ali više od 15 sigurno ;) On Wed, 9 Sep 2020 at 16:39, Dragutin Cvetkovic wrote: > Covece, dal ima vec 20 godina? K'o da je juce bilo... > > On Wed, Sep 9, 2020 at 2:34 PM Miloš Komarčević wrote: > >> Zdravo Nemanja, >> >> Lepa vest, ali mi je žao što čujem da se bilo

Re: [OpenStreetMap Serbia] JOSM na srpskom

2020-09-09 Thread Pedja Supurovic
On 09.09.2020 15:33, Miloš Komarčević wrote: Lepa vest, ali mi je žao što čujem da se bilo projekat lokalizacije na srpski jezik odvija na latiničnom pismu. Još pre dvadesetak godina smo naučili lekciju da je najbolje sav izvor prevoda načiniti iz prve na ćiriličnom pismu iz čisto tehničkih

Re: [OpenStreetMap Serbia] JOSM na srpskom

2020-09-09 Thread Dragutin Cvetkovic
Covece, dal ima vec 20 godina? K'o da je juce bilo... On Wed, Sep 9, 2020 at 2:34 PM Miloš Komarčević wrote: > Zdravo Nemanja, > > Lepa vest, ali mi je žao što čujem da se bilo projekat lokalizacije na > srpski jezik odvija na latiničnom pismu. Još pre dvadesetak godina smo > naučili lekciju da

Re: [OpenStreetMap Serbia] JOSM na srpskom

2020-09-09 Thread Miloš Komarčević
Zdravo Nemanja, Lepa vest, ali mi je žao što čujem da se bilo projekat lokalizacije na srpski jezik odvija na latiničnom pismu. Još pre dvadesetak godina smo naučili lekciju da je najbolje sav izvor prevoda načiniti iz prve na ćiriličnom pismu iz čisto tehničkih razloga. Tako se ubijaju dve muve

[OpenStreetMap Serbia] JOSM na srpskom

2020-09-07 Thread Nemanja Bracko (E-Search) via Talk-rs
Pozdrav svima, Želeo sam samo da vas obavestim da je JOSM dobio zvanični prevod na srpski jezik (latinično pismo). Trudim se da koristim terminologiju koja se najčešće koristi u RGZ-u (podloga, kartiranje, atributi, itd.) umesto doslovnog prevoda (sloj, mapiranje, oznake i sl.). Prevod je i