Hi all,
our mailing list is up and running again after previous server problems.
I think everything (web, wiki, list) is OK now. L.
; | data normal from to length compass clino left right up down
> | 0 2 2 330 1 0.40 0.25 1.68 0
> | [...]
> | 14 15.25 1.25 330 1 0.69 0.37 1.40 0
> | endcenterline
> | endsurvey
> ___
> Therion mailing list
> Therion at speleo.sk
> http://www.speleo.sk/mailman/listinfo/therion
>
--
Ladislav Blazek
ve tried it, but this is
>> the result I get: only the centreline is visible, not LRUD.
>> - Ben Cooper
>>
>> -Original Message-
>> From: therion-bounces at speleo.sk [mailto:therion-bounces at speleo.sk] On
>> Behalf Of Stacho Mudrak
>> Sent: 06 November 2007 12:24
>> To: therion at speleo.sk
>> Subject: Re: [Therion] Printing xvi maps
>>
>>
>> ..
>>
>> Stacho's Example:
>>
>> source
>> map centerline-map
>> my-survey
>> endmap
>> endsource
>>
>> select centerline-map
>> export map.pdf -layout-color map-fg 50 -layout-scale 1 500
>>
>>
>> ... where my-survey is the name of top-level survey.
>>
>> ..
>>
>> Regards, S.
>>
>> ___
>> Therion mailing list
>> Therion at speleo.sk
>> http://www.speleo.sk/mailman/listinfo/therion
> ___
> Therion mailing list
> Therion at speleo.sk
> http://www.speleo.sk/mailman/listinfo/therion
> ___
> Therion mailing list
> Therion at speleo.sk
> http://www.speleo.sk/mailman/listinfo/therion
> ___
> Therion mailing list
> Therion at speleo.sk
> http://www.speleo.sk/mailman/listinfo/therion
>
--
Ladislav Blazek
Treba je potiz v te ceste k temp adresari. Zkuste nasledujici:
1. vytvorte na C:\ adresar temp (pokud uz nemate)
2. spustte prikazovy radek a zadejte: set TMP=C:\temp
3. enter
4. a pak jeste zadejte: set TEMP=c:\temp
5. enter
6. zkuste pustit therion a prekompilovat ta data
Lada Blazek
Dne
errors
Line 4661: contains syntax errors
Line 5142: contains syntax errors
Line 5497: contains syntax errors
Line 5508: contains syntax errors
Line 5835: contains syntax errors
Line 6220: contains syntax errors
Line 6777: contains syntax errors
Line 7249: contains syntax errors
Ladislav Blazek
On 2006-10-08 21:16 +0100, Wookey wrote:
>
> I am working on it in svn://wookware.org/therion
>
> We should probably try and rationlise matters so we don't have 3
> different therion repositories. This one for the debian packaging,
> philip's for his cmake and loch work and the official one
eenshots?
>
> Wookey
> --
> Aleph One Ltd, Bottisham, CAMBRIDGE, CB5 9BA, UK Tel +44 (0) 1223 811679
> work: http://www.aleph1.co.uk/ play: http://wookware.org/
> ___
> Therion mailing list
> Therion at speleo.sk
> http://www.speleo.sk/mailman/listinfo/therion
>
--
Ladislav Blazek
Here you can find my first outdated attempt to generate HTML version. I
need to finalize output template but it works...
http://therion.speleo.sk/wiki/export/
L.
Ladislav Blazek napsal(a):
> Wookey napsal(a):
>> Thanx to Marco for his really useful therion by example (alth
Wookey napsal(a):
> Thanx to Marco for his really useful therion by example (although none
> of the pictures appear for me in the dillo browser - is this a feature
> of the way the wiki works, or are they currently missing?)
Pictures are back on the right place. Sorry. It happens during wiki
Dobry den,
therion je jen "kompilator" zdrojovych souboru. Pro kompilaci mapy musite
nejprve nejake zdrojove soubory vytvorit. K tomu slouzi graficka nastavba
xtherion = v konzoli napiste xtherion
Ladislav Blazek
PS: a nepracujte jako root :-)
Peter Sliacan napsal(a):
> Dobry de
(a):
> Please for direct access to wiki pages use the URL:
>
> http://therion.speleo.sk/wiki/doku.php
>
> m.s.
>
> ___
> Therion mailing list
> Therion at speleo.sk
> http://www.speleo.sk/mailman/listinfo/therion
>
--
Ladislav Blazek
___
> Therion mailing list
> Therion at speleo.cz
> http://www.speleo.cz/mailman/listinfo/therion
>
--
Ladislav Blazek
Wookey napsal(a):
> On 2006-10-10 17:21 -0400, Philip Schuchardt wrote:
>> Where can I submit changes to the source. We really need svn and
>> trac...
>
> .
>
>
> (I would like to discuss the makefile setup sometime. It is
> currently nice and simple to read but much of the make-work is
>
jan.balcarik na rcs-kladno.net napsal(a):
> Ahoj, tak jsem stáhnul novou verzi therion a potÄÅ¡il mne pÅÃklad na
> vloženà povrchu v formátu jpg + program loch, dÃk moc.
>
> MÄl bych, ale jeden dotaz.
>
> Mám dvÄ jeskynÄ které jsou od sebe vzdáleny cca 50 M, vchod do jedné z
> nich
Hi Wookey,
I found G3DViewer - http://automagically.de/?g3dviewer
Lada
Wookey napsal(a):
> On 06-09-26 07:59 +0200, Martin Sluka wrote:
>>
>> On 25.9.2006, at 22:38, Wookey wrote:
>>
>> > I couldn't build the viewer for 3dmf
>>
>> Geo3D from Stefan Huber - http://www.topoi.ch - but only for
ally nice documentation. What about migrate this to therion wiki
> pages?
>
> i would like to have a wiki output filter,
> but i never had enough motivations to put my head to it.
> do you c++ ?
>
> marco
>
>
--
Ladislav Blazek
is UTF-8 encoded.
- edit the texts_xx.txt file. Add your translations at lines
beginning with 'xx'.
- run make update
- compile Therion
For translation of user interface repeat all steps in 'xtherion/lang'
directory.
L.B
Ladislav Blazek napsal(a):
> Hi Toni,
> If you are running Therion o
acker.com if
> you need assistance.
>
> ___
> Therion mailing list
> Therion at speleo.cz
> http://www.speleo.cz/mailman/listinfo/therion
>
--
Ladislav Blazek
Test2
Hi all,
mailing list and wiki pages server is back online after system
hard-drive crash a few weeks ago. Enjoy.
Ladislav
Stacho Mudrak napsal(a):
> Wookey wrote:
>> So far as I know the only way to do this at the moment is do the
>> rotations
>> in some external package such as the gimp, which is a bit of a faff.
>
> Tcl/Tk is not able to handle smooth image rotations - so the only way
> how to handle it is to use
Wiki version of therion book updated to version 0.3.6
---
Lada Blazek
Stacho Mudrak napsal(a):
>> Ladislav Blazek wrote:
>
>>>> Could you send me then development snapshot? I will create Czech
>>>> translation.
>
>>
>> When I will have it :) , I will put it on the web.
Aaah... sorry, I am little bit overwo
Stacho Mudrak napsal(a):
>> OK, after studying TclTk manuals a little bit, i18n is already there -
>> no additional packages are needed. All I need to do is to replace each
>> string with [mc ] and define .msg files for each
>> language.
>>
>> With your list of translated strings, it can be done
ving
>> * auto save feature
>> * lot of bugfixes
>> * Map editor: new shortcuts (ctrl-a, ctrl-r, page up/down, shift page
>> up/down)
>> * Map editor: clicking twice on the same point ends the point insertion
>> mode
>> * Map editor: station names are automatically increased (or decreased :)
>> in
>>extended elevation)
>>
>>
--
Ladislav Blazek
Martin Sluka napsal(a):
>> For details contact me, Stacho or Lada Blazek - blazek (att) speleo
>> (ddott) cz
My e-mail address is lblazek (at) speleo (dot) cz
--
Ladislav Blazek
Stacho Mudrak napsal(a):
>> Podle me, by bylo dobre zacit cislovanim thbooku, protoze mam pocit, ze
>> se
>> nevyviji uplne paralelne s therionem. A treba pouzit ke sprave nejaky
>> CVS... Urcite se casem nekdo najde, kdo bude ochoten se do prekladu
>> pustit.
>
> Neviem. Pise ho Martin a vzdy ked
Stacho Mudrak napsal(a):
>> Otazka: Neslo by v budoucnu texty hlaseni a texty z GUI vystrcit do
>> nejakeho lang souboru pro snadny preklad? Ted mam pocit, ze je to vse
>> primo ve "zdrojacich".
>
> Co sa tyka hlasok therionu - je to v celku jednoduche, co sa tyka textov
> v GUI - tam je trochu
Ahoj,
Martin Budaj napsal(a):
> ad 1) Vytvorilo by to chaos. Je to podobne ako keby existovali slovenske
> preklady programovacich jazykov ako Pascal a namiesto begin/end by sa
> pisalo zaciatok/koniec. Ak by potom niekto dostal data od jaskyniara z
> Tanzanie, asi by sa nepotesil, ze dotycny
Ahoj vsichni,
spolecne s Martinem Slukou chystame tento vikend na "Setkani" nejakou
kratkou ukazku Therionu. Krome toho tam bude moznost therion otestovat,
pripadne vyresit snad i nejaky ten problem nebo sesbirat namety na
vylepseni. Planuje z vas nekdo prijet? Treba by z toho mohlo byt i takove
Eric Madelaine napsal(a):
>> I will try to run simple examples for producing extended elevation maps,
>> and I'll keep you informed of my progress...
Hi Eric,
I have at home some simple extended elevation maps generated from Therion...
>From my point of view it's very simple.
1. you need
Martin Sluka napsal(a):
>> At 23:05 +0200 14.6.2004, Eric Madelaine wrote:
>> ***
>>
>> Eric, Martin, Stacho - no problem, we may make a "therion camp" not
>> far from Prague (30 km) - in small village Hriby. I have a small
>> house there. What about Lada
33 matches
Mail list logo