** Changed in: unity (Ubuntu)
Status: New = Fix Released
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/641480
Title:
English printf string hard to translate
To manage notifications about
** Changed in: unity-place-applications
Status: Fix Committed = Fix Released
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/641480
Title:
English printf string hard to translate
--
** Changed in: unity-place-files
Status: Fix Committed = Fix Released
** Changed in: unity
Status: Fix Committed = Fix Released
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/641480
This bug was fixed in the package unity-place-applications -
0.2.36-0ubuntu1
---
unity-place-applications (0.2.36-0ubuntu1) natty; urgency=low
* New upstream release.
- Unintuative Application Matching (LP: #726711)
- dash search does not find names with '-' (d-feet,
This bug was fixed in the package unity-place-files - 0.5.40-0ubuntu1
---
unity-place-files (0.5.40-0ubuntu1) natty; urgency=low
* New upstream release.
- dash search does not find names with '-' (d-feet, e-mail) (LP: #729025)
- English printf string hard to translate (LP:
** Branch linked: lp:unity-place-applications
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/641480
Title:
English printf string hard to translate
--
ubuntu-bugs mailing list
** Changed in: unity-place-applications
Status: Triaged = Fix Committed
** Changed in: unity-place-files
Status: Triaged = Fix Committed
** Changed in: unity
Status: Triaged = Fix Committed
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs,
** Branch linked: lp:unity-place-files
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/641480
Title:
English printf string hard to translate
--
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
** Changed in: unity-place-applications (Ubuntu)
Status: Triaged = Fix Committed
** Changed in: unity-place-files (Ubuntu)
Status: Triaged = Fix Committed
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
** Changed in: unity
Milestone: 3.6 = 3.6.2
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/641480
Title:
English printf string hard to translate
--
ubuntu-bugs mailing list
** Also affects: unity-place-files
Importance: Undecided
Status: New
** Changed in: unity-place-files
Importance: Undecided = Low
** Changed in: unity-place-files
Status: New = Triaged
** Changed in: unity-place-files
Milestone: None = 0.5.40
** Changed in:
** Changed in: unity-place-applications (Ubuntu)
Status: Confirmed = Triaged
** Changed in: unity-place-files (Ubuntu)
Status: New = Triaged
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
This is no bug here. These are just english strings that have no
influence on the translation. If you are confusing %s with a
pluralization rule, you are mistaken. %s is a placeholder for a string
to be substituted in. The note is to tell you to format the string as
you would in your language
You don't understand the problem here. It has nothing to do with plural forms.
Consider the following French translations:
- There are no games installed on this computer. - Il n'y a aucun jeu installé
sur cet ordinateur.
- There are no graphical applications installed on this computer. - Il n'y
14 matches
Mail list logo