Re: Save Icon modernization needed

2009-11-16 Thread Michael Bienia
On 2009-11-15 19:22:16 +0100, Remco wrote: On Sun, 2009-11-15 at 23:37 +0800, Christopher Lees wrote: My favourite method of saving a document was in RiscOS; when you opened the 'save' dialog, it was just a small window with the document icon, a filepath and an OK button. When you were

Re: Problems with language-pack-nds

2009-11-16 Thread Martin Pitt
Hello Nils, Nils-Christoph Fiedler [2009-11-16 12:49 +0100]: Its just, because it is the right translation and in there were some misunderstandings in the past with the phrase Saxon (for the German Sächsisch), which is in deed not a language but simply a German dialect, located in the east of

Logwatch: Patch to display current uptime

2009-11-16 Thread Michael Meß
Hi, attached is a patch for the following logwatch version to add the current uptime to the logwatch report. To have he current uptime in the daily report is very handy if there are policies that require you to reboot a server after n days uptime. Cheers, Michael Distribution: Ubuntu Karmic

Ubuntu ghc6 package (german translation)

2009-11-16 Thread Heiko Studt
To: glasgow-haskell-users Cc: ubuntu-devel-discuss Hi, the German translation of the ghc6 package description is some kind of wrong in the current Ubuntu 9.10: the technical term lazy is translated as träge which means (slow, lazy) with an accent on slow. I don't know whether there is a

Problems with language-pack-nds

2009-11-16 Thread Nils-Christoph Fiedler
*Hi there!* I am the coordinator of Low German translations (nds) on gnome.org and launchpad and I have got a question concerning these language-pack-nds packs on ubuntu.com. The packages here for example: http://packages.ubuntu.com/de/karmic/language-pack-nds are entirely empty! From where /

Re: FreeMat 4.0 for Karmic?

2009-11-16 Thread Chuong Nguyen
Hi Paul, Thanks for you email. I was actually able to contact Giuseppe Iuculano, the Debian developer who maintains FreeMat package, and he has added the new version to his Debian repository. I suppose this is the source of Ubuntu's FreeMat package. So it looks like everything is on the right

Re: Ubuntu ghc6 package (german translation)

2009-11-16 Thread Christian Maeder
Heiko Studt schrieb: To: glasgow-haskell-users Cc: ubuntu-devel-discuss Hi, the German translation of the ghc6 package description is some kind of wrong in the current Ubuntu 9.10: the technical term lazy is translated as träge which means (slow, lazy) with an accent on slow. I don't

Re: Problems with language-pack-nds

2009-11-16 Thread Nils-Christoph Fiedler
Hi Martin, thank you for answering my email! your right with the urgency of the displayed name, but it would be nice anyway, if someone could change this name into "German, Low" instead of "Saxon, Low". We're using the right _expression_ "Low German" or "German, Low" on gnome.org and

Re: Ubuntu ghc6 package (german translation)

2009-11-16 Thread Markus Hitter
Am 16.11.2009 um 13:54 schrieb Christian Maeder: Heiko Studt schrieb: the German translation of the ghc6 package description is some kind of wrong in the current Ubuntu 9.10: the technical term lazy is translated as träge which means (slow, lazy) with an accent on slow. I don't know