Re: Improve LiveCD localisation (Was: Remove F-Spot from the LiveCD)

2009-07-28 Thread cac...@gmail.com
I'm not sure how internationalization works for the Live CD, but it should be possible to make the list of fallbacks configurable either on a global basis or on a per application basis so that if a user does have the locale set to Belgian, they could set the fall back order to French then English

Re: Improve LiveCD localisation (Was: Remove F-Spot from the LiveCD)

2009-07-12 Thread Jan Claeys
Op zaterdag 27-06-2009 om 15:01 uur [tijdzone +0200], schreef Sense Hofstede: Problems: what about countries like Belgium, where Dutch and French are both commonly spoken? Should the timezone be used to determine this and select French as fall-back language in case Dutch can't be found? If

Re: Improve LiveCD localisation (Was: Remove F-Spot from the LiveCD)

2009-06-28 Thread Martin Owens
On Sun, 2009-06-28 at 00:37 +0200, tacone wrote: I really think the best thing to do would be to offer a download option for localized CDs. That way an english+selected-language cd can be shipped without sacrificing LiveCD applications. You might be helped by binary diffs instead of full

Re: Improve LiveCD localisation (Was: Remove F-Spot from the LiveCD)

2009-06-28 Thread Przemek Kulczycki
On Sun, Jun 28, 2009 at 9:01 AM, Martin Owensdocto...@gmail.com wrote: On Sun, 2009-06-28 at 00:37 +0200, tacone wrote: I really think the best thing to do would be to offer a download option for localized CDs. That way an english+selected-language cd can be shipped without sacrificing LiveCD

Improve LiveCD localisation (Was: Remove F-Spot from the LiveCD)

2009-06-27 Thread Sense Hofstede
2009/6/23 Matthew Paul Thomas m...@canonical.com: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Sense Hofstede wrote on 22/06/09 15:26: ... Including more Mono applications would justify placing Mono on the LiveCD, but we should ask ourselves what's more important: supporting Mono

Re: Improve LiveCD localisation (Was: Remove F-Spot from the LiveCD)

2009-06-27 Thread tacone
I think that Ubuntu should try to include as many complete translations as possible on the LiveCD. If a CD isn't big enough, maybe we should consider making a LiveDVD and keeping a smaller LiveCD for the computers that can't read DVDs. I really think the best thing to do would be to offer a