adxudicado o picard
E estas cousas non haberá onde traducilas sen ser no Launchpad?
Ata logo,
Leandro regueiro
--
Ubuntu-l10n-gl mailing list
Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
De https://launchpad.net/picard :
Uses Launchpad for:Branches https://code.launchpad.net/picard and
Translations https://translations.launchpad.net/picard.Uséase, que entendo
que neste caso, traducir no LP _é_ o que hai que facer. Sempre que estes de
Picard saiban o que fan, e realmente saquen as
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Ola leandro,
hai moitas apps que están a empregar launchpad e que non son
necesariamente de ubuntu. Isto é que se sincroniza co upstrem de forma
automatica
De todas formas sempre podes exportar o pofile como di xose manuel
Saúdos
José Manuel
Ola leandro,
hai moitas apps que están a empregar launchpad e que non son
necesariamente de ubuntu. Isto é que se sincroniza co upstrem de forma
automatica
De todas formas sempre podes exportar o pofile como di xose manuel
Diciao por se esta era unha das que teñen un proxecto de tradución á
Vaites, deixeino a medias para seguir na casa, e chego e púxose Bouzada con
el, jejeje...
Ben, pois reitero... Hai algunha lista de prioridades, tedes algún
sistema...?
E... vaia, graciñas, Felipe.
2009/10/5 Felipe Gil Castiñeira felipe...@gmail.com
José Manuel Castroagudín Silva wrote:
2)