[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1363404] Re: Bad string composition

2016-04-03 Thread Bill Filler
** Changed in: ubuntu-calendar-app Milestone: 0.5 => 0.6 -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1363404

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1363404] Re: Bad string composition

2016-03-09 Thread Данило Шеган
And arguably, "Repeats: %1" can stay as-is, though there might not be any value in it if you've got individual messages for all the other cases, and it *is* better for translators to have the full UI message as one string. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu T

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1363404] Re: Bad string composition

2016-03-09 Thread Данило Шеган
Unfortunately, for Serbian, it would have to be really spelled out. Different days of the week have different genders, so adjective "every" changes form depending on the day. Basically, it'd have to be messages for all of "Every Monday" (сваког понедељка) "Every Tuesday" (сваког уторка) "Every We

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1363404] Re: Bad string composition

2016-03-09 Thread Данило Шеган
Btw, to make it clear, "every" would also differ in translations for "every week" (сваке седмице) "every month" (сваког месеца) ... -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscri

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1363404] Re: Bad string composition

2016-03-08 Thread Nekhelesh Ramananthan
@bugreporter, can you perhaps give an example of how the string should be phrased as? In English, we intend on showing it as "Repeats: Every Thurs." or "Repeats: Every Week". How would that work in Serbian? ** Changed in: ubuntu-calendar-app Status: Confirmed => Incomplete -- You received

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1363404] Re: Bad string composition

2016-03-01 Thread Nekhelesh Ramananthan
** Changed in: ubuntu-calendar-app Milestone: postrtm => 0.5 -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/136

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1363404] Re: Bad string composition

2014-09-14 Thread Nekhelesh Ramananthan
** Changed in: ubuntu-calendar-app Importance: Undecided => Low ** Changed in: ubuntu-calendar-app Milestone: None => postrtm -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscripti

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1363404] Re: Bad string composition

2014-09-09 Thread David Planella
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Triaged ** Changed in: ubuntu-translations Importance: Undecided => Low -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translati