2009/2/6 Paul Smith :
> I thought I'd just post this so everyone is on the same page WRT
> internationalization in GNU/Linux systems. For those that already know,
> sorry for the noise :-)
>
> GNU/Linux uses the gettext package for i18n. There are other packages
> used by other UNIX systems, whic
2009/2/5 Mackenzie Morgan :
>> Although the Ubuntu user has installed English translations, he use
>> French as the default language because it was that he chose when he
>> installed Ubuntu.
>
> But that option to re-run with "LANG=en_US firefox" and reproduce the
> bug to get English logs is gone
2009/2/5 Surfaz Gemon Meme :
> 2009/2/5 Mackenzie Morgan :
>> There are different values of "know." They might know enough English to
>> file a bug saying "Firefox crashed" but then the logs they post will be
>> in, for example, Croatian. Most triagers don't speak Croatian, so we
>> can't read th
2009/2/5 Loïc Martin :
> Surfaz Gemon Meme wrote:
>> Firts, I don't understand why "language-support-translations-XX"
>> install a package(s) "thunderbird-locale-xx-XX" when Ubuntu don't
>> install thunderbird mail client by default... Ubuntu uses evolution
>> as mail client, non?
> It's due to th
Hi Kenneth,
У нед, 01. 02 2009. у 01:56 +0100, Kenneth Nielsen пише:
> Changed the spelling error in the title so that it now is sign-off the
> way it should be, that means that it is now to new URL's
>
> https://blueprints.launchpad.net/rosetta/+spec/sign-off-on-translation
> https://wiki.ubuntu
Surfaz Gemon Meme wrote:
> Firts, I don't understand why "language-support-translations-XX"
> install a package(s) "thunderbird-locale-xx-XX" when Ubuntu don't
> install thunderbird mail client by default... Ubuntu uses evolution
> as mail client, non?
It's due to the way translations are handled
André Gondim wrote:
> I am working to solve the Brazilian Translation, but I don't find the error
> at klaptopdaemon, what is wrong in this string:
>
> #: laptop_daemon.cpp:559
> #, c-format
> msgid "1% left."
> msgid_plural "%n percent left."
> msgstr[0] "Restando 1%."
> msgstr[1] "Restando %n%."