Whoops, forgot to copy the translators in - please reply to this email
rather than my previous one. Apologies!
On Mon, Oct 5, 2009 at 8:27 AM, Matthew East m...@ubuntu.com wrote:
Hi Dean,
I'm copying in ubuntu-translators and Jono for their respective input
on the various points below.
On
Hi!
Recently some users made me aware that we slipped through some wrong
translations in the basque translation of inkscape.
Aparently, when the translations where open, a user uploaded a lot of
spanish sentences in the basque translation.
As an example:
After installing Ubuntu 9.10 Beta using Spanish language, in the latest
installation step, I get the following dialog in English, untranslated:
==
Installation has finished. You can continue testing Ubuntu now, but
until you
El lun, 05-10-2009 a las 11:27 +0200, Mikel Pascual escribió:
that's in debian-installer. Download the po file, and there'll you
find it
Hi, Mike. Sorry, but I'm unable to locate these strings in the
debian-installer template:
Le lundi 5 octobre 2009 11:33:35, Ricardo Pérez López a écrit :
El lun, 05-10-2009 a las 11:27 +0200, Mikel Pascual escribió:
that's in debian-installer. Download the po file, and there'll you
find it
Hi Ricardo,
This is in ubiquity-debconf template:
El lun, 05-10-2009 a las 11:38 +0200, Bruno Patri escribió:
Le lundi 5 octobre 2009 11:33:35, Ricardo Pérez López a écrit :
El lun, 05-10-2009 a las 11:27 +0200, Mikel Pascual escribió:
that's in debian-installer. Download the po file, and there'll you
find it
Hi Ricardo,
This is in
oh, you're right.
I remembered it being in deb-inst, but it's indeed in ubiquity-debconf
On Mon, Oct 5, 2009 at 11:38 AM, Bruno Patri bruno.pa...@gmail.com wrote:
Le lundi 5 octobre 2009 11:33:35, Ricardo Pérez López a écrit :
El lun, 05-10-2009 a las 11:27 +0200, Mikel Pascual escribió:
On mån, 2009-10-05 at 12:22 +0200, Ricardo Pérez López wrote:
Looking deeper, I just realized that there're many missing .mo files
under /usr/share/locale-langpack/es/LC_MESSAGES/ (including
gnome-terminal.mo and gimp*.mo).
Seems to be a problem in the language pack generation process.
Hi,
Where are the inkscape upstream translation project?
Cheers,
-
André Gondim
E-mail: andregon...@ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-
On Mon, Oct 5, 2009 at 06:11,
În data de Lu, 05-10-2009 la 11:43 +0200, Ricardo Pérez López a scris:
El lun, 05-10-2009 a las 11:38 +0200, Bruno Patri escribió:
Le lundi 5 octobre 2009 11:33:35, Ricardo Pérez López a écrit :
El lun, 05-10-2009 a las 11:27 +0200, Mikel Pascual escribió:
that's in debian-installer.
On Mon, Oct 05, 2009 at 02:07:31PM +0300, Adi Roiban wrote:
Colin, do you think we can have the new ubiquity (debconf and slideshow)
translations in daily-builds just a couple of days before the final
Live-CD translations freeze?
We'll try, sure.
--
Colin Watson
Hi,
2009/10/5 Matthew East m...@ubuntu.com:
1. Since it's the translators who often pick up these items, we should
encourage translators to start working on the docs well before the
string freeze. The reality is that most of the work they need to do
can be started earlier without the work
I guess you are asking for the upstream tranlation project.
it's on inkscape.org
maybe the wiki'll provide you the info you want:
http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Translation_information
On Mon, Oct 5, 2009 at 1:11 PM, André Gondim andregon...@ubuntu.com wrote:
Hi,
Where are the
Hi to all
When I need to find or correct a string, I download the language pack
at:
https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+language-packs
After that, I uncompress the package, and search the desired string with
the command:
find . -type f | xargs grep 'the_string_you_want'
2009/10/5 Bruno Patri bruno.pa...@gmail.com:
I had the same issue with French translations and Karmic Beta. You should
try with the latest daily build: http://cdimage.ubuntu.com/daily-live/
Still broken yesterday at least. Can someone reproduce (or not)?
2009/10/5 malditoastur
Hi,
When I submit the .po file to Brazilian Portuguese translation, his
status is changed to Blocked and the translations aren't imported.
https://translations.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/kdelibs/+imports
This also happens with kcmshell package.
Regards,
-Tiago Hillebrandt
--
On Mon, Oct 5, 2009 at 6:16 PM, Milo Casagrande m...@casagrande.name wrote:
2009/10/5 Matthew East m...@ubuntu.com:
Yes, that's true. But by way of compensation - you would have helped
to find a bug and to have it fixed, and the re-translation of such
strings would be necessary in any event!
On Mon, Oct 5, 2009 at 8:00 PM, Milo Casagrande m...@casagrande.name wrote:
2009/10/5 Matthew East m...@ubuntu.com:
There may be a misunderstanding here - we're not suggesting that the
translators should be doing the reviewing after the string freeze.
No misunderstanding Matt, but looking at
El dl 05 de 10 de 2009 a les 12:57 +0200, en/na Daniel Nylander va
escriure:
On mån, 2009-10-05 at 12:22 +0200, Ricardo Pérez López wrote:
Looking deeper, I just realized that there're many missing .mo files
under /usr/share/locale-langpack/es/LC_MESSAGES/ (including
gnome-terminal.mo and
Sounds good, I saw this here in pt_BR.
Cheers,
-
André Gondim
E-mail: andregon...@ubuntu.com
Blog: http://andregondim.eti.br
OpenPGP keys: C9721403
-
2009/10/5 David Planella
20 matches
Mail list logo