Re: Write Ubuntu into native language

2010-04-17 Thread David Planella
Hi Khaled, El dv 16 de 04 de 2010 a les 19:11 +0200, en/na Khaled Hosny va escriure: On Fri, Apr 16, 2010 at 06:38:48PM +0200, David Planella wrote: El dv 16 de 04 de 2010 a les 13:15 +0200, en/na David Planella va escriure: Hi Krasimir, El ds 10 de 04 de 2010 a les 22:17 +0300,

Re: ubiquity slideshow translations

2010-04-17 Thread David Planella
El dv 16 de 04 de 2010 a les 19:51 +0300, en/na Adi Roiban va escriure: Hi, I am sorry for not updating this preview later. The translation deadline has already pass, but if you find many spelling errors maybe we can get an exception... but I am not sure what can be done. So. Here

Re: Feature/UI Freeze exception request for kipi-plugins 1.2.0

2010-04-17 Thread Christian Mangold
Am Freitag, 16. April 2010 12:29:24 schrieb David Planella: To be on the safe side though, and being this late in the release cycle, I'm afraid I'll have to say -1 from the translations side. digikam and kipi-plugins were already uploaded a few days ago. I am not sure, what went wrong in the

Re: Write Ubuntu into native language

2010-04-17 Thread Jonathan Aquilina
if im not misunderstanding this i think they want to trance late ubuntu and linux for human beings into their native language and language fonts. 2010/4/17 David Planella david.plane...@ubuntu.com Hi Khaled, El dv 16 de 04 de 2010 a les 19:11 +0200, en/na Khaled Hosny va escriure: On Fri,

Re: UI changes in ubuntuone-client package

2010-04-17 Thread Milo Casagrande
Hi, 2010/4/16 David Planella david.plane...@ubuntu.com: I would like to hear your thoughts about a late string freeze break. Wouldn't it be possible to have this patch going in after the release? I understand the problem, but there is also the problem that we might not have enough time for the

How can I get my last minute LXDE translations into 10.04?

2010-04-17 Thread Julius Vitkauskas
Hi, I am translating LXDE into Lithuanian language (lt) upstream and I have noticed that lubuntu beta2 had some incomplete translations and i needed to work on them. So I have updated translations for pcmanfm LXDE file manager and lxinput application so it should be much better now. I wonder how

Re: UI changes in ubuntuone-client package

2010-04-17 Thread David Planella
Hey Milo, Thanks a lot for the input. El ds 17 de 04 de 2010 a les 15:27 +0200, en/na Milo Casagrande va escriure: Hi, 2010/4/16 David Planella david.plane...@ubuntu.com: I would like to hear your thoughts about a late string freeze break. Wouldn't it be possible to have this patch

Re: UI changes in ubuntuone-client package

2010-04-17 Thread Adi Roiban
On Fri, 2010-04-16 at 20:42 +0200, David Planella wrote: El dv 26 de 03 de 2010 a les 12:02 -0500, en/na Joshua Hoover va escriure: [snip] Hi translators, I would like to hear your thoughts about a late string freeze break. For the background you can read

Re: How can I get my last minute LXDE translations into 10.04?

2010-04-17 Thread Aron Xu
Hi Julius, I guess you can try to file a bug at lxde-common package and attach your new translations to the bug, but I'm not sure whether you are able to make it. https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/lxde-common Regards, Aron Xu On Sat, Apr 17, 2010 at 9:31 PM, Julius Vitkauskas